德必信生活网

您现在的位置是:首页 > 生活资讯 > 正文

生活资讯

江南可采莲(江南可采莲古诗原文)

阿信2023-04-08生活资讯60

本篇文章给大家谈谈江南可采莲,以及江南可采莲古诗原文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

江南可采莲莲叶何田田的意思

江南在莲子可彩的季节,莲叶层层叠叠,很多很繁茂。田田:层层叠叠的。很繁茂, 形容莲叶多。

《江南》是一首汉代乐府诗。这是一首歌唱江南劳动人民采莲时愉快情景的民歌。前三句点明采莲季节、场合,地点;后四句描述鱼儿嬉戏的场景。全诗使用比喻和反复的修辞手法,写出了江南采莲时的优美意境。

原文:江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

译文:江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。

江南可采莲采莲指采什么

江南

江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

词句注释

何:多么

田田:莲叶长的茂盛相连的样子。

白话译文

江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。

鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。

文学鉴赏

这是一首汉代乐府民歌中的采莲歌,全诗没有一字一句直接描写采莲人采莲时的愉快心情,

而是通过对莲叶和鱼儿的描绘,将它们的欢乐之情充分透露了出来,

仿佛亲耳听到和亲眼看见许多采莲男女的歌声和笑语声融成一片,许多小伙子和采莲姑娘们还在调情求爱。

首先,此歌起句“江南可采莲”,其中的“可”字已透露出消息。

莲花本来是大江南北湖泽沟塘中常见的人工栽培植物,可这位歌者(亦即诗中未露的男主人公)却偏要说“江南可采莲”,

这是因为莲花栽培的地区虽然很广,但却以江南最盛;

而江南采莲人大都是青年男女,尤以青年妇女为主;

同时江南民风柔靡,青年男女在采莲时调情求爱之事极为常见,故盛行于南朝时期的民间情歌,在汉代的江南实际上就很流行。

在这类民间情歌中常用比兴、双关手法,以“莲”谐“怜”,象征爱情。由此可见,此歌用的显然也是比兴、双关手法。

起句中的“采莲”,也含有寻欢求爱的意思。

由此可推知这位歌者乃是一个风流小生,他可能不是江南人,而是从外乡来到江南的。

他来江南名为采莲,实际上是“醉翁之意不在酒”,

否则何处不可采莲,而独留恋于江南,可见“可”字之中的寓意。

其次,紧承上句而来的第二句“莲叶何田田”,显然也是明写莲叶茂美,暗喻采莲姑娘们人数众多,姿态丰美的。

而第三句“鱼戏莲叶间”和后四句“鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北”,

则是以鱼儿戏水于莲叶间暗喻采莲男女调情求爱的欢乐情景。

这也是民间情歌中常用的表现手法。由此可见,这首采莲歌实际上乃是一首与劳动相结合的情歌。

这首歌辞只有七句,明白如话,而后四句又基本上是第三句的重复,

它的妙处主要在于运用民歌中常用的比兴、双关手法,

把男女之间调情求爱的欢乐之情写得极其委婉、含蓄,耐人寻味,而无轻佻、庸俗之弊。

全诗一气呵成,但在结构上又可分为两个部分:前三句揭示题旨;

后四句进一步展示采莲时的欢乐情景和广阔场面。

而诗中第三句又在全诗中起着承上启下的作用,使上下相连,不着痕迹。

诗的意境清新、开朗,寓情于景,景中寓人,如闻其声,如见其人,

如临其境,感到美景如画,心旷神怡,呈现出一派生意盎然的景象。

这首诗在乐府分类中属《相和歌辞》,“相和歌”本是两人唱和,

或一个唱、众人和的歌曲,故“鱼戏莲叶东”四句,可能为和声。

故此诗的前两句可能为男歌者领唱;第三句为众男女合唱;

后四句当是男女的分组和唱。如此,则采莲时的情景,更加活泼有趣,因而也更能领会到此歌表现手法的高妙。

诗中“东”、“西”、“南”、“北”并列,极易流于呆板,

但此歌如此铺排,却显得文情恣肆,极为生动,从而充分体现了歌曲反复咏唱,余味无穷之妙。

“江南可采莲,莲叶何田田”出自那首诗?

汉乐府 : 江南可采莲,莲叶何田田. 鱼戏莲叶间.鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南, 鱼戏莲叶北.

古诗江南(江南可采莲)这首诗的完整版

链接: 

提取码: vwhb 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦

作品简介:《江南》为汉代民歌,汉乐府作品。诗中大量运用重复的句式和字眼,表现了古代民歌朴素明朗的风格。诗歌描绘了江南采莲的热闹欢乐场面,从穿来穿去、欣然戏乐的游鱼中,我们似乎也听到了采莲人的欢笑。

江南可采莲的整首古诗

《江南可采莲》全诗如下:

江南

两汉:佚名

江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。

民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。一望无际的碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢声笑语,悦耳的歌喉,多么秀丽的江南风光!多么宁静而又生动的场景!从文化学的角度,我们又会发现这是一首情歌,它隐含着青年男女相互嬉戏,追逐爱情的意思。你看那些鱼儿,在莲叶之间游来躲去,叫人怎能不感到身心愉悦?

诗中没有一字是写人的,但是我们又仿佛如闻其声,如见其人,如临其境,感受到了一股勃勃生机的青春与活力,领略到了采莲人内心的欢乐和青年男女之间的欢愉和甜蜜。这就是这首民歌不朽的魅力所在。

江南民歌

江南民歌承吴歌之传统,具有细腻柔婉、清雅秀丽的风格。江南是鱼米之乡,风景秀丽怡人,迷人的园林景观,小桥流水。江南民歌如同柳永的婉约词派,温婉细腻、含蓄优美。

江南可采莲,莲叶何田田 这句诗是谁写的?

作者不可考。

出自两汉佚名的《江南》

江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

完善

古诗三百首,民歌,写景,小学生必背古诗70首

古诗文网APP客户端立即打开

译文及注释

译文

江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。

一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。

注释

汉乐府:原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。

田田:荷叶茂盛的样子。

可:在这里有“适宜” 、“ 正好”的意思

江南可采莲的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于江南可采莲古诗原文、江南可采莲的信息别忘了在本站进行查找喔。