德必信生活网

您现在的位置是:首页 > 生活资讯 > 正文

生活资讯

英语俚语(英语俚语俗语大全)

阿信2023-04-11生活资讯49

本篇文章给大家谈谈英语俚语,以及英语俚语俗语大全对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

英语俚语

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。

1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)

4. a cat nap 打个盹儿

5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)

6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)

7. a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

8. a cake walk 走去吃糕(易事)

9. a headache 头痛(麻烦事)

10. a knock out 击倒(美得让人倾倒)

11. a load off my mind 心头大石落地

12. a nut 傻子,疯子

13. a pain in the neck 脖子疼(苦事)

14. a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)

15. a pig 猪猡

16. a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)

17. a short fuse 引线短(脾气火爆)

18. a sinking ship 正在下沉的船

19. a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)

20. a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

21. a smoke screen 烟幕

22. a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

23. a stick in the mud 烂泥中的树枝

24. a thick skin 厚脸皮

25. a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

26. a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

27. an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

28. a weight off my shoulders 放下肩头重担

29. ace 得满分(得到完美的结果)

30. all ears 全是耳朵(洗耳恭听)

31. all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)

32. an ace up my sleeve 袖里的王牌

33. an open and shut case明显的事件

34. ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

35. back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

36. back on track重上轨道(改过自新)

37. backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

38. ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

39. beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

40. beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

41. beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

42. bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)

43. bet your life 把命赌上(绝对错了)

44. better half 我的另一半

45. between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)

46. big headed 大脑袋(傲慢,自大)

47. bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

48. bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

49. bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)

50. birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)

51. blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

52. bologna 胡说,瞎说

53. break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

54. break the ice 破冰(打破僵局)

55. bright聪明,灵光

56. brown nose 讨好,谄媚

57. bug somebody 使人讨厌

58. bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

59. bump into 撞上(巧遇)

60. burn brides 烧桥(过河拆桥)

61. burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

62. bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

63. butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)

64. butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

65. buy the farm买下农场(归道山,死了)

66. call it a night一日事毕,可以睡觉了

67. can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏

68. cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

69. chicken鸡(胆小鬼)

70. circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

71. clean up one's act自我检点,自我改进

72. come down in bucket倾盆大雨

73. come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

74. cool your lips冷静下来

75. cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)

76. count on something /doing something 这事靠得住

77. count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

78. crock 破瓦片(无用之物,废话)

79. cross the line 跨过线(做得太过分了)

80. cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

81. cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)

82. cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)

83. cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

84. daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

85. days are numbered 来日无多

86. dead center 正当中

87. dead-end street 死路,死巷子

88. dog 狗(丑八怪)

89. domino effect 骨牌效应

90. don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)

91. don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)

92. down to the wire 最后关头

93. down under 南边(常指面半球的澳洲)

94. downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

95. drop the ball 掉了球(失职)

96. empty nest 空巢(儿女长大离家)

97. every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)

98. fall into place 落实,就绪

99. fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)

100. fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

101. fine line 细线(微妙的差别)

102. fish out of water 如鱼离水

103. flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

104. fork in the road 岔路

105. fox 狐狸(并无贬意)

106. framed 被陷害,遭栽赃

107. full throttle 加足马力

108. get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)

109. get hitched 拴起来(结婚)

110. get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

111. get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)

112. get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)

113. get up on the wrong side of the bed 起床下错边

114. give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)

115. go one step too far 多走了一步(做得太过分了)

116. go out on a limb 爬高枝(担风险)

117. go overboard 过火

118. go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)

119. go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

120. go under 沉没(破产)

121. goose bumps 鸡皮疙瘩

122. grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)

123. guts 胆子

124. hot 惹火

125. have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)

126. hindsight is 20/20 事后的先见之明

127. hit stride 脚步走顺了

128. hit the books 撞书(用功)

129. hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)

130. hit the jackpot 中了头彩

131. hit the road 上路

132. hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)

133. hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

134. hold your horses 勒住你的马(慢来)

135. hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

136. in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)

137. in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

138. in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)

139. in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

140. it's Greek to me 希腊文(天书)

141. in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)

142. joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

143. jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

144. just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)

145. keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)

146. keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)

147. kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

148. kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

149. kiss up to 讨好

150. kitty corner 小猫的角落(斜对角)

151. knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)

152. landslide 山崩(压倒性的胜利)

153. last straw 最后一根稻草

154. left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)

155. left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)

156. let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)

157. let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)

158. light a fire under your butt 在*下点一把火(促其行动)

159. light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

160. like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)

161. like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)

162. like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)

163. like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

164. like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)

165. ling winded 长舌,碎嘴

166. loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)

167. lose one's marbles 疯了,神智不清

168. low blow 不正当的攻击,下流手段

169. make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)

170. make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)

171. Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

172. monkey business 猢狲把戏(胡闹)

173. monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)

174. more than you can shake a finger at 屈指难数

175. more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)

176. music to my ears 爱听的话

177. my old man 我的老头(我父亲)

178. nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)

179. neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)

180. no sweat不出汗(没什么大不了)

181. not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)

182. nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)

183. off the charts 好得没治了

184. off the deep end 暴跳如雷

185. off the fop of one's head 临时一想,随口一说

186. on a good note 尽欢而散

187. on a roll 做得很顺,势如破竹

188. on cloud nine 九霄云上

189. on fire 着火了(红火,手气旺)

190. on my nerves 惹我心烦

191. on pins and needles 如坐针毡,坐立不安

192. on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)

193. on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)

194. on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)

195. on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)

196. on the rocks 触礁,搁浅;加冰块

197. on the same page 在同一页上(进度相同)

198. on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出

199. once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)

200. one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)

201. one of a kind 独一无二

202. one step ahead of you 你一步

203. out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

204. out of the picture 不在画面里

205. out of this world 人世所无,只应天上有

206. pale in comparison 相形失色

207. peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)

208. pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)

209. play it by ear不 用看谱(随机应变)

210. plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

211. poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)

212. pop the question 提出大问题(求婚)

213. pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

214. pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)

215. pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)

216. punch your lights out 揍得你两眼发黑

217. put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

218. put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

219. put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)

220. put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)

221. put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)

222. rain on your parade *时下雨(扫兴,浇冷水)

223. rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)

224. raise the bar 提高横竿(更上一层楼)

225. read someone like a book 对这个人一目了然

226. red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮

227. red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)

228. right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)

229. rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

230. rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)

231. rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)

232. seamless 天衣无缝

233. secret weapon 秘密武器

234. see right through someone 一眼看穿,洞烛其*

235. shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)

236. sit shotgun 厌烦

237. six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)

238. skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

239. skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

240. skin and bones 皮包骨

241. sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

242. small talk 寒喧,闲聊

243. smooth sailing 一帆风顺

244. snowball 滚雪球,越滚越大

245. snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)

246. spark 火星(来电)

247. spineless 没脊梁(没有骨气)

248. split hairs 细分头发(吹毛求疵)

249. stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

250. stallion 千里驹(貌美体健的男人)

251. stand someone up 对方失约,让人空等

252. stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

253. stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)

254. straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)

255. straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)

256. strike out 三振出局

257. stud 种马(貌美体健的男人)

258. swing for the fence 打全垒打

259. take a hike 走路(滚蛋)

260. take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)

261. take off 动身

262. take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)

263. take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)

264. the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)

265. the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)

266. the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)

267. throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)

268. tie the knot 打结(结婚)

269. toe the line 循规蹈矩,沿着线走

270. tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)

271. too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)

272. twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)

273. twisted 脾气拧,别扭

274. two left feet 有两左脚(笨手笨脚)

275. under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)

276. under the weather 受了风寒

277. until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)

278. until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)

279. unwind 放松发条(轻松下来)

280. up for grabs 大家有份

281. up in the air 挂在空中(悬而未决)

282. walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)

283. walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然

284. washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)

285. water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)

286. water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)

287. when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)

288. weed out 除去杂草(淘汰)

289. well rounded全 能,全才

290. when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)

291. not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)

292. wound up 上足发条(紧张,兴奋)

293. wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)

294. wring his neck 扭断他的脖子

英语中的俚语

1、Cat Got Your Tongue(你舌头被猫咬了)

意思:不合时宜的沉默,本来到你说话了,却一言不发。

起源:关于这个俚语的起源有两个版本的故事。第一个是,它可能是来自于一种鞭子,一种被英国海军用来鞭打受害者,打到连话都说不出来的叫做“九尾猫”的鞭子。

第二个版本是,可能来自古埃及,作为一种惩罚方式,骗子的舌头被割下来喂猫。

2、Bury The Hatchet(埋葬斧子)

意思:化干戈为玉帛,停止战争,握手言和。

起源:在清教徒和印第安人的谈判中,人们会把所有的武器都埋起来,这样所有人都无法使用武器了。

3、Big Wig(大假发)

意思是:特定领域的大佬,某领域里举足轻重的人。

起源:在十八世纪,只有最重要的政治人物才可以戴最大的假发,所以到现在,影响力强的人才被称为big wigs。

4、The Walls Have Ears(墙有耳朵)

意思:隔墙有耳,说话要小心。

起源:据说,在法国卢浮宫,有一个监听管道网,这样就算是在不同房间所说的所有事情,都有可能被听到。

传言这就是Catherine De'Medici王后知悉政治秘密和阴谋的方式。

5、Bariking Up The Wrong Tree(喊错了树)

意思:思路错了、攻击错了对象。

起源:这个俚语指的是,猎犬追赶一个跑上了树的猎物,一旦猎物上了树,狗就会冲着他们狂吠,但有时候,即使猎物已经离开树了,狗还是会继续冲着树狂吠。

6、Cold Feet(jio冷)

意思:缺乏自信或胆量。

起源:这个俚语是来自一个军事术语,脚冻僵了的士兵不能冲上战场参加战斗。

7、Bite The Bullet(咬子弹)

意思:终于下定决心要做一件难事,咬紧牙关。

起源:在战争中,手术的时候是没有时间麻醉的,所以,只能让病人们咬紧子弹,来分散他们的疼痛。

8、Caught Red-Handed(抓到红手)

意思:一个人做错事或犯法后被抓个正着。

起源:以前有一条法规规定,如果有人杀了不属于他的动物,只有在他双手染血的情况下,他才会被惩罚。

如果一个人被抓获有动物的肉,但是他的手是干净的,他就不会被惩罚。

9、One For The Road(一个在路上)

意思:践行酒。

起源:中世纪时期,被判刑的犯人会被带到现在的牛津街,到那里接受处刑。在这临死前的最后一程,马车会停下,犯人们在临死前能喝上最后一口酒。

10、Raining Cats And Dogs(倾盆而下的猫猫狗狗)

意思:雨下得特大。

起源:这个俚语有两个版本的起源。第一个版本是说,这个俚语来自于北欧神话,在神话中,猫象征着大雨,而狗则象征着风暴之神,奥丁。

第二个版本是说,在十六世纪的英格兰,房子都是茅草屋顶,那儿是猫猫狗狗们少有的能取暖的地方。

有时候,如果开始下大雨,房顶就会变得湿滑,猫猫狗狗们就会滑落下来,看起来就像是在下猫猫狗狗雨一样。

11、Get One’s Goat(得到某人的羊)

意思:激怒某人。

起源:在赛马期间,一些马会变得焦虑,主人就会把一些羊放进马厩,让羊跟马待在一块儿,让马儿们能够冷静下来。

而敌对的马主人有时候会把这些羊偷走,这样马儿们的心理状态就不行了,就更容易输。

12、Waking Up On The Wrong Side Of The Bed(醒来发现睡错了床边)

意思:早起有起床气。

起源:纵观历史,几乎所有东西的左边都被认为是“邪恶的一边”,所以有时候在左边的床醒过来,会被认为是一种不幸的标志。

为了避开邪恶,房子的主人会把床的左边推到角落,这样客人们就只能在床的右边起床了。

13、Butter Someone Up(给某人抹上黄油)

意思:奉承、讨好某人。

起源:古印度的人曾经向神像扔黄油球,以此来祈求神明的帮助。

14、Let The Cat Out Of The Bag(让猫从袋子里出来)

意思:不小心泄露秘密。

起源:很久以前,卖猪的农民会把猪用袋子包起来带到市场上。有奸猾的人会用猫来代替猪,如果有人不小心让猫从袋子里跑出来,这种骗局就会被揭穿。

常见的英语俚语汇总

俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。下面是我给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常见的俚语汇总(一)

1.beats me我不知道

Beats me. We haven’t learned that.

我不知道。我们还没学过那个。

2.beat it走开

Beat it! I’m busy right now.

走开!我现在正忙着。

3.beat a dead horse白费口舌,白费力气

I’ve already made up my mind. There’s no sense

beating a dead horse.

我已经下了决心,不要再白费口舌了。

4.John Hancock签名

Put your John Hancock right here.

请在这里签名。

5.keep it under raps保密

Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.

不要吧晚会的事告诉任何人。这件事情不要泄漏出去。

6.kick around讨论;多考虑一下

Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.

我们最后决定之前多考虑几个方案吧。

7.junkie吸毒者

The junkie stole money in order to buy more drugs.

这名吸毒者为了买更多的而偷钱。

8.put away大吃大喝

I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.

我从未见过这么能吃的人还这么瘦。

9.put a move on挑逗

He tried to put the moves on her, but she turned him down.

他想要挑逗她,但她拒绝了他。

10.put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切

I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday.

我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。

常见的俚语汇总(二)

含义: Full of men. (全是男人)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.” (昨晚这个俱乐部太糟糕了,全是男人!)

含义: The best.(最棒的)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.” (我今天早上吃的配干三明治绝对是最棒的!)

含义: A really long time.(特别长的时间)

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”(-你的校友Lisa最近怎么样了?-上帝才知道呢,我已经很久没见过她了)

含义: Are you joking?(你是在逗我吗?)

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?” (你宁愿和你妈妈去购物也不愿意和我去酒吧?你是在逗我吗?)

含义: Really cheap.(真心便宜)

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.” (-你从哪儿买的那台电视?-我在eBay上买的,真心便宜!)

含义: There you are.(就在那里)

造句: “Take a left at the end of the road, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.” (在道路尽头左转,然后你要找的那个脱衣舞俱乐部了就在那里啦)。

含义: Being a third wheel (做一个电灯泡)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin, do you not find it weird playing gooseberry like that?”(你要与Jamie和Robin一起去看电影?你难道不觉得做一个电灯泡很怪吗?)

含义: Go to the toilet.(去厕所)

造句: “Excuse me for one moment, I just need to spend a penny.” (不好意思,我要去一下厕所)。

含义: Going out and getting drunk.(出去玩,喝到醉)

造句: “Friday niiiight, let’s get on the piss lads!” (周五的夜,让我们一起出去玩,喝到醉!)

含义: Go too far.(太过分了)

造句: “Harry getting with my sister was one thing but him getting with my mum too just takes the biscuit.”(Harry勾搭我姐姐也就算了,但是他还要勾搭我妈妈可真的太过分了)。

含义: sauage fest(人山人海,人满为患)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.”昨晚这间酒吧好吵,真的是人满为患。

含义:the dog’s bollocks最好的 (bollocks 胡说)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.”

今天早上吃的那个培根三明治真的是最棒的。

含义:fell arse over tit跌得不轻

造句: “You were so pissed (恼火)last night mate, you walked out of the pub and fell arse over tit in the street.”哥们,你昨晚太恼火了,走出酒吧,就在大街上跌倒了。

含义:as the actress said to the bishop引出一个暗讽

造句: “Oh my, look at the size of that sausage…as the actress said to the bishop.”

啊,好吧,看看这根香肠(多大吧),呵呵。。。

含义:donkey’s years很长一段时间

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”你的朋友lisa怎么样了? 天知道,我好久没见她了。

含义:Are you having a laugh?你在开玩笑嘛?

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?”你宁愿和你麻麻一起逛街也不愿陪我去泡吧?你在逗我嘛?

含义:cheap as chips便宜到没朋友。

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.”你在哪儿买的电视机? 我在ebay上买的,真的是很便宜。

含义:liquid lunch午餐喝酒不吃饭

造句: “Mate, I’m absolutely battered, I had a liquid lunch and now I have to go back to work. I’ve fucked it.”老兄,我现在真的很崩溃。中午喝了酒没吃饭,现在却要工作了。

含义:not cricket不对的,不公平的。

造句: “I can’t believe Barry left just before it was his turn to buy a round, that’s just not cricket.”

难以相信轮到Barry的时候他居然溜了。太不厚道了。

含义:see a man about a dog 去了一个神秘的地方,通常指洗手间。

造句: “Sorry, give me a minute, I’ve got to go see a man about a dog.”抱歉,等我下,我得去下洗手间。

含义:playing gooseberry充当电灯泡 (gooseberry 鹅莓)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin. Do you not find it weird playing gooseberry like that?”啊,你要跟着Jamie 和Robin去看电影,你不觉得这样去当电灯泡很奇怪嘛?

含义:Bob’s your uncle 就到(那里)了。

造句: “Take a left at the end of the road, then the second right, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.”这条路走到尽头左转,然后再右转,就到了,那个就是脱衣舞俱乐部。

如果大家平时看英剧很多的话,可能早就发现英国人真的很爱用俚语。很多人说,英式英语中这么多俚语主要是因为英国人很喜欢讽刺,而且直接说脏话有辱绅士作风,所以创造了这么多俚语。毕竟这些俚语听起来就觉得:So British!最后给大家推荐一个学习现代俚语的好网站,相信很多小伙伴都知道,就是Urban Dictionary。Urban Dictionary中文译名为“城市词典”,是一个美国在线俚语词典,该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语俗语。

常见的俚语汇总(三)

dog and pony show 新闻发布会,任何精心准备的表演

dog biscuit 饼干(学生用语);没有吸引力的女孩(1940年代学生偶尔用语)

dog collar 衣领开口在背后者,如天主教神父着装

dog days 个人觉得无精打采、意兴阑珊的日子,枯燥沉闷的日子,妇女月经来潮的日子;消耗人们体力的、热而潮湿的夏日,特指仲夏日(参阅dog days:美国俚语中的“三伏天”)

dog-end 烟头,香烟屁股

dog eye 责备的一瞥;哀求的目光

dog hole (不安全的)小煤窑

dog it 摆阔,装模作样;拈轻怕重,吊儿郎当;逃跑开溜,特指从讨厌的社交场合离开;过寄生生活

dog kennel/doghouse 像狗舍的小屋子,如临时使用的小办公室;失宠或失势,被打入冷宫,to be in the dog house表示将要失宠或失势

dog-naper/dog-napper 偷狗者

dog out 把……打扮得花里胡哨

dog-robber 棒球裁判

dog show 脚部检查(二战陆军用语)

dog tent/pup tent 可供一到两人地上睡觉的小帐篷

dog up 穿上自己最好的衣服

dog-wagon 餐车

doggery 下等酒吧间

doggone 该死的,天罚的

dog's nose 含啤酒或麦酒并混合杜松子酒(gin)和甜酒(rum)的饮料

dogs 人类双脚,特指一双脚

work like a dog 拼命工作

dog-eared books 堵得卷了边的书

dog sleep 不时惊醒的睡眠

dog-tired 像狗一样的累

dog watch 夜班

old dog 行家里手

a sly dog 狡猾的人

a yellow dog 杂种狗、卑鄙小人

a big dog 看门狗、保镖、大人物

a dirty dog 无耻之人

a top dog 位高权重的人

a dog in manger 站着茅坑不拉屎的人

常见的俚语汇总(四)

Learning English isn’t all it’s cracked up to be (learning English is difficult). First, grammar muddies the waters (makes things unclear), and idiomatic expressions only add fuel to the fire (make things worse).

学习英语并不是人们所说的一切(学习英语很困难)。首先,语法使一切都变得模糊不清(使事情变得模糊不清),惯用的表达方式只会火上浇油(使事情变得更糟)。

If you’re taking the TOEFL or the TOEIC, or just want to know more common idioms, read this list of 40 common idiomatic expressions before you take the test. They may just help your English language acquisition soar (get much better).

如果你正在参加托福或托业考试,或者只是想了解更多的常用习语,那么在考试前,请阅读这40个常用习语表达的列表。他们可能只是帮助你的英语学习飙升(变得更好)。

Common English Idioms

常见的英文习语

24/7: Twenty-four hours a day; seven days a week; all the time; constantly. My little sister irritates me 24/7!

24/7:一天二十四小时;一周七天;时时刻刻;时时刻刻。我妹妹24小时不停地惹我生气!

A short fuse: A quick temper. Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.

导火索:急躁的脾气。杰米以他的短发闻名;就在几天前,他因为教练不让他上场而大喊大叫。

A taste of your own medicine: Bad treatment deservedly received for treating other people badly. After constantly being prank-called, Julian decided to give Juan a taste of his own medicine and ordered twenty-seven pizzas to be delivered to Juan’s house.

自食其果:对别人不好,理应受到不好的待遇。朱利安不断地被人恶作剧,他决定让胡安自食其果,并点了二十七个比萨饼送到胡安家。

Butterflies in my stomach: To be nervous. Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.

我心里七上八下:紧张。利亚姆上台拉小提琴前,心里七上八下。

By the skin of your teeth: To just barely get by or make it. Lester made the dance team by the skin of his teeth; you can tell he hasn't been dancing jazz for very long.

侥幸成功:勉强通过或完成它。莱斯特生硬地组成了这支舞蹈队;你可以看出他已经很久没有跳爵士乐了。

Cat got your tongue?: Can’t you speak? (Usually said to embarrass the other person). I just saw you kissing my boyfriend. What’s the matter? Cat got your tongue?

一言不发?你不能说话吗?(通常是说让对方难堪)。我刚看见你在吻我男朋友。怎么了?你怎么一句话也不说?

Crying wolf: To ask for help when you don't need it. You have cried wolf so many times that no one believes you when you're really hurt.

虚张声势的人:在你不需要的时候寻求帮助。你虚张声势了很多次,当你真的受伤的时候,没有人相信你。

Cut someone some slack: To not judge someone too harshly. Hey. Cut me some slack. I was really busy with my frog hunting business last week and forgot to call. I'm sorry!

让某人松懈:不要过于严厉地评判某人。嘿。让我放松一下。上周我真的很忙我的猎蛙生意,忘了打电话。我很抱歉!

Down for the count: Tired; giving up; unable or unwilling to participate any longer. No, you can’t take my dog for a walk—she’s down for the count after chasing cats all day.

倒数:累了;放弃了;不能或不愿再参加。不,你不能带我的狗去散步。她整天追猫,现在要被数到。

Draw the line: To stop; to know the point where something goes from okay to not okay. Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people.

划清界限:停下来;知道某物从好到不好的位置。现在我在3.4万人面前发言时划清界限。

Easier said than done: Not as easy as it appears to be. You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!

说起来容易做起来难:不像看上去那么容易。你要我早上6点来上班吗?说起来容易做起来难!

Every cloud has a silver lining: You can find good in every bad situation. Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining—at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore!

乌云背后就是阳光:你可以在每一个糟糕的情况下找到好的一面。即使你刚被炒鱿鱼,记住乌云背后就是阳光,至少你不必再为那个脾气暴躁的老板工作了!

英语俚语大全_实用俚语汇总

在美剧之中,听到的英语 俚语 ,你觉得哪一句是最为实用的呢?下面是我带来常用英语俚语,希望对大家有帮助。

实用英语 俚语

1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

3. a cat nap 打个盹儿

4. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)

5. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)

6. a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

7. a cake walk 走去吃糕(易事)

8. a headache 头痛(麻烦事)

9. a knock out 击倒(美得让人倾倒)

10. a load off my mind 心头大石落地

11. a nut 傻子,疯子

12. a pain in the neck 脖子疼(苦事)

13. a piece of cake 一块 蛋糕 (小菜一碟,易事一件)

14. a pig 猪猡

15. a shot in the dark 盲目 射击 (瞎猜)

16. a short fuse 引线短(脾气火爆)

17. a sinking ship 正在下沉的船

18. a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)

19. a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

20. a smoke screen 烟幕

21. a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

22. a stick in the mud 烂泥中的树枝

23. a thick skin 厚脸皮

24. a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

25. a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

26. an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

27. a weight off my shoulders 放下肩头重担

28. ace 得满分(得到完美的结果)

29. all ears 全是耳朵(洗耳恭听)

30. all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)

31. an ace up my sleeve 袖里的王牌

32. an open and shut case明显的事件

33. ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

34. back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

35. back on track重上轨道(改过自新)

36. backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

37. ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

38. beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

39. beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

40. beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

41. bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)

42. bet your life 把命赌上(绝对错了)

43. better half 我的另一半

44. between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)

45. big headed 大脑袋(傲慢,自大)

46. bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

47. bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

48. bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)

49. birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)

50. blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

51. bologna 胡说,瞎说

52. break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

53. break the ice 破冰(打破僵局)

54. bright聪明,灵光

55. brown nose 讨好,谄媚

56. bug somebody 使人讨厌

57. bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

58. bump into 撞上(巧遇)

59. burn brides 烧桥(过河拆桥)

60. burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

61. bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

62. butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)

63. butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

64. buy the farm买下农场(归道山,死了)

65. call it a night一日事毕,可以睡觉了

66. can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏

67. cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

68. chicken鸡(胆小鬼)

69. circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

70. come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

71. cool your lips冷静下来

72. cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)

73. count on something /doing something 这事靠得住

74. count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

75. crock 破瓦片(无用之物,废话)

76. cross the line 跨过线(做得太过分了)

77. cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

78. cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)

79. cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)

80. cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

81. daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

82. days are numbered 来日无多

83. dead center 正当中

84. dead-end street 死路,死巷子

85. dog 狗(丑八怪)

86. domino effect 骨牌效应

常用英语俚语

1. don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)

2. don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)

3. down to the wire 最后关头

4. down under 南边(常指面半球的澳洲)

5. downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

6. drop the ball 掉了球(失职)

7. empty nest 空巢(儿女长大离家)

8. every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)

9. fall into place 落实,就绪

10. fender bender 撞弯 保险 杠的车祸(小车祸)

11. fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

12. fine line 细线(微妙的差别)

13. fish out of water 如鱼离水

14. flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

15. fork in the road 岔路

16. fox 狐狸(并无贬意)

17. framed 被陷害,遭栽赃

18. full throttle 加足马力

19. get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)

20. get hitched 拴起来(结婚)

21. get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

22. get up on the wrong side of the bed 起床下错边

23. give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)

24. go one step too far 多走了一步(做得太过分了)

25. go out on a limb 爬高枝(担风险)

26. go overboard 过火

27. go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)

28. go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

29. go under 沉没(破产)

30. goose bumps 鸡皮疙瘩

31. grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)

32. guts 胆子

33. hot 惹火

34. have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)

35. hindsight is 20/20 事后的先见之明

36. hit stride 脚步走顺了

37. hit the books 撞书(用功)

38. hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)

39. hit the jackpot 中了头彩

40. hit the road 上路

41. hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)

42. hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

43. hold your horses 勒住你的马(慢来)

44. hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

45. in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

46. it's Greek to me 希腊文(天书)

47. in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)

48. joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

49. jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

50. just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)

51. keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)

52. keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)

53. kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

54. kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

55. kiss up to 讨好

56. kitty corner 小猫的角落(斜对角)

57. knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)

58. landslide 山崩(压倒性的胜利)

59. last straw 最后一根稻草

60. left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)

61. left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)

62. let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)

63. let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)

64. light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)

65. light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

66. like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)

67. like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)

68. like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)

69. like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

70. like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)

71. ling winded 长舌,碎嘴

72. loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)

73. lose one's marbles 疯了,神智不清

74. low blow 不正当的攻击,下流手段

75. make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)

76. make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)

77. Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

78. monkey business 猢狲把戏(胡闹)

79. monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)

80. more than you can shake a finger at 屈指难数

81. more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)

82. music to my ears 爱听的话

83. my old man 我的老头(我父亲)

84. nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)

85. neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)

86. no sweat不出汗(没什么大不了)

87. not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)

88. nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)

89. off the charts 好得没治了

90. off the deep end 暴跳如雷

91. off the fop of one's head 临时一想,随口一说

92. on a good note 尽欢而散

93. on a roll 做得很顺,势如破竹

94. on cloud nine 九霄云上

95. on fire 着火了(红火,手气旺)

96. on my nerves 惹我心烦

97. on pins and needles 如坐针毡,坐立不安

98. on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)

99. on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)

100. on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)

常见英语俚语

1. on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)

2. on the rocks 触礁,搁浅;加冰块

3. on the same page 在同一页上(进度相同)

4. on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出

5. once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)

6. one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)

7. one of a kind 独一无二

8. one step ahead of you 领先你一步

9. out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

10. out of the picture 不在画面里

11. out of this world 人世所无,只应天上有

12. pale in comparison 相形失色

13. peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)

14. pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)

15. play it by ear不 用看谱(随机应变)

16. plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

17. poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)

18. pop the question 提出大问题(求婚)

19. pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

20. pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)

21. pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)

22. punch your lights out 揍得你两眼发黑

23. put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

24. put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

25. put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)

26. put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)

27. put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)

28. rain on your parade *时下雨(扫兴,浇冷水)

29. rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)

30. raise the bar 提高横竿(更上一层楼)

31. read someone like a book 对这个人一目了然

32. red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮

33. red tape(扎公文的)红带子,官样 文章 (繁文缛节)

34. right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)

35. rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

36. rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)

37. rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)

38. seamless 天衣无缝

39. secret weapon 秘密武器

40. see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸

41. shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)

42. sit shotgun 厌烦

43. six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)

44. skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

45. skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

46. skin and bones 皮包骨

47. sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

48. small talk 寒喧,闲聊

49. smooth sailing 一帆风顺

50. snowball 滚雪球,越滚越大

51. snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)

52. spark 火星(来电)

53. spineless 没脊梁(没有骨气)

54. split hairs 细分头发(吹毛求疵)

55. stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

56. stallion 千里驹(貌美体健的男人)

57. stand someone up 对方失约,让人空等

58. stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

59. stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)

60. straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)

61. straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)

62. strike out 三振出局

63. stud 种马(貌美体健的男人)

64. swing for the fence 打全垒打

65. take a hike 走路(滚蛋)

66. take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)

67. take off 动身

68. take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)

69. take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)

70. the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)

71. the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)

72. the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式 足球 的攻方一次需推进十码)

73. throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)

74. tie the knot 打结(结婚)

75. toe the line 循规蹈矩,沿着线走

76. tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)

77. too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)

78. twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)

79. twisted 脾气拧,别扭

80. two left feet 有两左脚(笨手笨脚)

81. under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)

82. under the weather 受了风寒

83. until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)

84. until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)

85. unwind 放松发条(轻松下来)

86. up for grabs 大家有份

87. up in the air 挂在空中(悬而未决)

88. walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)

89. walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然

90. washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)

91. water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)

92. water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)

93. when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)

94. weed out 除去杂草(淘汰)

95. well rounded全 能,全才

96. when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)

97. not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)

98. wound up 上足发条(紧张,兴奋)

99. wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)

常用的英语俚语汇总

英语俚语是英语中的重要组成部分,是由人们在日常生活中总结出来的具有精炼,幽默等特点的词语。下面我整理了常用的英语俚语,欢迎大家阅读。

常用的英语俚语摘抄

cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

clean up one's act自我检点,自我改进

come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

cross the line 跨过线(做得太过分了)

cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

days are numbered 来日无多

dead center 正当中

dead-end street 死路,死巷子

domino effect 骨牌效应

down to the wire 最后关头

down under 南边(常指面半球的澳洲)

downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

drop the ball 掉了球(失职)

empty nest 空巢(儿女长大离家)

get hitched 拴起来(结婚)

get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)

goose bumps 鸡皮疙瘩

hit the road 上路

hold your horses 勒住你的马(慢来)

hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)

in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

it''s Greek to me 希腊文(天书)

常用的英语俚语推荐

out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)

pop the question 提出大问题(求婚)

pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

punch your lights out 揍得你两眼发黑

put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

skin and bones 皮包骨

sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

small talk 寒喧,闲聊

smooth sailing 一帆风顺

stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

常用的英语俚语精选

joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

last straw 最后一根稻草

left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)

light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)

light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

ling winded 长舌,碎嘴

Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

关于英语俚语和英语俚语俗语大全的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。