苏秦说秦王(苏秦说秦王书十上而不行中的说读音)
本篇文章给大家谈谈苏秦说秦王,以及苏秦说秦王书十上而不行中的说读音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
苏秦说秦王翻译
(苏秦)十次上书游说秦王都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。资用匮乏,不得已离开秦国回家。(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书橐,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子。回到家里,妻子不从织机上下来迎接,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。苏秦见此情状,长叹道:"妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的错误啊!"于是他就在夜间打开书籍(攻读),摆开了几十本书籍找到姜太公的《阴符》来,伏案诵读,选择其中重要的加以熟读,探求它的真谛。读书困倦想睡,就拿起锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到脚上,他说:"哪里有游说君主却不能让他赏赐金玉锦绣、封个卿相之类高官的人呢?"一年的工夫,钻研成功。自言自语说:"现在我真的可以去游说各国君王了。"
于是苏秦在华丽的殿堂中拜见游说赵王。亲密交谈,赵王非常高兴,封他为武安君,并授给相印,随后赏赐他兵车百辆锦绣千匹,白璧百双,金币万两。缔结合纵,离散连横,来抑制强大的秦国,所以苏秦在赵国为相,函谷关封闭(秦国不敢出兵函谷关)。
这时候,那么广大的天下,那么众多的人民,那么威严的王候,那么有权势的谋臣,都要取决于苏秦的策略。没有耗费一斗粮食,没有烦劳一兵一卒上阵打仗,没有扯断一根弓弦,没有弄折一支羽箭,诸侯之间和睦相处,甚至比亲兄弟还要亲近。贤能的人得到任用天下人服从,一个人被重用天下人跟随。所以说,(有效的谋略)用在政治上,不用在勇武上,用在朝廷之内,不用在边境之外。当苏秦身在高位的时候,金币万两随他使用,车轮飞转,马队相连,在道路上光彩夺目,崤山以东的六国诸侯,闻风服从,使赵国的地位十分显要。而苏秦只不过是位出身于穷门陋巷,贫寒困苦的士人罢了,但他却坐车骑马,行遍天下,在宫廷游说各国诸侯,使国君左右之人杜口不言,天下没有能与之抗衡的人了!
(苏秦)将要去游说楚王,路过洛阳父母听到消息,收拾房屋清扫道路,安排乐队设置酒宴,到城郊三十里之外迎接;妻子不敢正眼看他,侧着耳朵听他说话;嫂子匍匐在地像蛇那样爬行,行四拜大礼跪地谢罪。苏秦说:"嫂子,为什么先前那样傲慢。如今又这样的卑贱下作呢?"他嫂子说:"因为现在你地位尊显、钱财富裕的缘故。"苏秦长叹一声说道:"唉!一个人如果穷困落魄,连父母都不把他当儿子,然而一旦富贵显赫之后,亲戚朋友都感到畏惧。由此可见,一个人活在世界上,权势和富贵怎么能忽视不顾呢!"
苏秦说秦王书翻译
战国策秦策一原文及翻译
原文:
苏秦始将连横,说秦惠王。秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”
说秦王书十上,而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。负书担橐①,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归至家,妻不下妊纴②,嫂不为炊,父母不与言。乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”乃见说赵王于华屋下。抵掌③而谈,赵王大说,封为武安君,受相印,革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万镒,以随其后,约从散横,以抑强秦,故苏秦相于赵而关不通。
当此之时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决于苏秦之策。不费斗粮,未烦一兵,未战一士,未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤赶不于兄弟.夫贤人任而天下服,一人用而天下从。故曰:式④于政,不式干勇;式干廊庙之内,不式干四境之外。当(苏)秦之隆,黄金万镒为用,转毂连骑,炫煌于道,山东之国,从风而服,使赵大重。将说楚王,路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里;妻侧目而视,侧耳而听;嫂蛇行匍匐,四拜自跪而谢。苏秦曰:“嫂,何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”苏秦曰:“嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富贵。盖可忽乎哉!”(《战国策·秦策一》)
译文:
苏秦最初主张连横,说服秦王。秦王说: “我听说:羽毛不丰满高飞上天,不完备的法令不能惩罚犯人,道德不能带动能力不强的人,政治和宗教的烦恼部长不顺民心,现在你来到在所有的严重性赐教上了法庭,改天我会喜欢听你做什么。 “
(苏)游说秦纪念馆1 O次数,但他的建议没有被采纳。打破了他的紫貂大衣, 100两黄金也用完了11我有没有钱,不得不离开秦国。 (他)携带书籍,挑着行李,面容憔悴,黄色和黑色的脸,很明显受挫。家,织布的妻子不理他,嫂嫂拒绝为他做饭,甚至父母不和他说话。 (苏) ,所以在午夜找到这本书,奠定了几十个书箱,发现JiangTaiGong “阴符”艺术战争“ ,埋头阅读,反复选择,熟悉,研究和经验。当你想打瞌睡,阅读他们刺伤了他的大腿上,用锥子,鲜血直流到10英尺。他自言自语地说: “ ,如何采取负责的游说,而不是让他们拉出金金。刺绣,清香尊严的人做吗? ”全年,研究成功,他说:“它真的可以去游说各国君王• “ 。因此,在房子的游说下,赵华赵。他告诉赵拍手对话,赵王很高兴他为武安君和赠款相对于印度,军用车辆100辆,锦绣í 0束,白玉100对2万盎司的黄金,团队跟着他,所有国家一致同意打破甚至垂直和水平,因此强大的秦庄系统。因此,当宰相时,秦不敢出兵函谷关赵苏。
当时,大多数的世界,许多人,军长,决策者权力,我们一定要听苏一个人决定所有政策。不花一斗口粮,没有征用的走卒,而不是发送了一般,而不是用坏一个弓,没有失去一个箭头,它使世界诸侯和睦相处,比兄弟还靠近。 。 (可见)电源功率的聪明人,世界将服从;有这样一个人获得委任,世界将遵循。所以说:“政治手段来解决这个问题,不要用武力征服,寻求在法庭上,认真规划,你不必去边境的战斗操作。当苏权势显赫,当金波2澳湾两个供他使用,他指挥的战车和骑兵连接不断,无论似乎气势,萧山区东部各诸侯国,每个人都在寻找服从他的命令,所以赵已经越来越尊重。转到游说楚威王苏,路过洛阳家长的经验教训,就能很快地清理你的房间,清扫道路,雇用乐队,准备盛宴,到3英里远离城市的地方,以满足妻子不敢看他的前面,侧身耳朵听他说话。大姐像蛇一样在地板上爬行,跪我不断道歉的法律。苏问道:“嫂子,为什么以前那么傲慢和谦逊的主要表现为它呢? ”他嫂子回答说:“因为你现在的位置显著尊重,财富。 ”苏说: “唉! ”孤独的人差,如果父母不,当他的儿子,曾经显赫的财富,亲戚和朋友都感到恐惧,因此,一个人生活在世界权力和财富,不管如何可以忽略不计。
民间故事:苏秦说秦王
秦孝公二十四年(前338),纵横家苏秦游说秦惠文王失败之后,身上穿着破衣服,脚上穿着破草鞋,肩上挑着担子,狼狈地回到了自己的故乡洛阳。
他回到家后,他的兄嫂和妻子都看不起他。苏秦不顾他们的嘲笑,关起门来勤奋读书,困倦的时候便以锥刺股。一年之后,学业有成,苏秦又开始了他的游说活动。
此次出行,苏秦的目的是要使燕、赵、韩、魏、楚、齐六国缔结联盟,共同对付秦国,这就是战国历的“合纵抗秦”之策。首先,苏秦北上燕国,说服了燕文侯,燕文侯对苏秦说:“我的国家乃是个力量薄弱的小国,在西边有强秦的威胁,南边又靠近齐国和赵国,齐、赵两国都是强国,现在你找我商议合纵抗秦之策,让燕国参加合纵,从而安定燕国,我愿意与举国百姓听从你的安排。”
燕文侯死后,燕易王即位,齐国便趁着燕国办丧事的时机进攻燕国,夺取了燕国十个城池。得知此事之后,苏秦便为了燕国去齐国游说,齐威王以上宾的礼节接见了苏秦。苏秦首先向齐王跪拜两次,祝贺齐国夺取了燕国的十座城地,紧接着又为齐国吊丧。为此,齐威王十分震惊,对苏秦说:“你这个人先是庆贺,后又吊丧,到底是什么意思?”
苏秦有条不紊地回答说:“人们在饥饿的时候是不会吃毒药附子的,因为它虽然可以暂时填饱肚子,但终究还是会死去,这和饥饿而死一样是让人痛苦的。如今,燕国虽然国力微弱,但是却是强秦的女婿,燕易王的王后正是秦惠文王的女儿,大王贪图燕国的十座城池,却和强秦结下了深仇。您的这种行为是想要促使燕国成为进攻齐国的先锋,使强秦变成燕国的后盾,把天下最精锐的秦军招来进攻齐国,这就好比饥饿的人吃毒药附子充饥一样。”
听了他的话,齐威王心中十分恐惧,便向苏秦请教道:“如此说来,那该怎么办呢?”苏秦回答说:“圣人处理事情就是要‘转祸而为福,因败而为功’。大王如果能够听取我的建议,不如将十座城池归还燕国,谦恭地向秦国谢罪,秦王知道大王是因为秦国的缘故才归还燕国的十座城池,肯定会感激大王;而燕国不费吹灰之力就收回了十座城池,也会感激大王,这是摈弃深仇而建立厚谊的办法。假如秦国和燕国都侍奉齐国,大王发出的号令,天下诸侯又有谁敢不听从呢?这种做法,就是使您以空洞的语言去服从秦国,并退还燕国十座城池换取了号令天下的成果,这也正是称霸天下的事业,大王您为什么不赶快去做呢?”
听了他的话,齐威王十分高兴,便归还了燕国的十座城市,同时又送一千两黄金给燕国的皇后,以表歉意。苏秦离开的时候,齐威王表示愿意与燕国结为兄弟之国,并且向秦国表示谢罪。
当苏秦离开燕国出使齐国的时候,有些大臣在燕王面前散布苏秦的坏话,挑拨苏秦与燕易王的关系。他们对燕易王说:“苏秦是天下最不可相信的人。大王以万乘之国的君主却甘愿位居苏秦之下,在朝廷上尊崇他,这是在向天下显示燕国君臣甘于小人为伍。”
燕易王听信了这些谗言,当苏秦从齐国回来后,燕王不但不感谢他收回了燕国的城池,使齐国向燕国请求修好之功,反而疏远了苏秦,不再重用苏秦。
苏秦看到自己的行为没有得到燕易王的赏识,反而遭受冷落,就知道有人在背后说了他的坏话,他就觐见燕易王说:“我原是东周洛阳的一个鄙陋之人,当初不远千里来拜见大王的时候毫无功劳,大王却亲自到郊外迎接我,让我在朝廷上做官。现在我作为大王的使者,从齐国索回燕国的十座城池,解除了燕国的危险,大王却不相信我。这一定是有人说了我的坏话,我的忠信之举却得罪了大王身边的人。可见,讲忠信是有罪过的。”
苏秦说秦王原文翻译
原文:
1、说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。羸媵履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归至家,妻不下絍,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟然叹曰:「妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!
2、乃夜发书,陈箧数十,得太公阴符之谋。伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自剌其股,血流至足,曰:「安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?
3、期年,揣摩成。曰:「此真可以说当世之君矣。」于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下。抵掌而谈,赵王大悦,封为武安君,受相印。革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万镒,以随其后。约从散横,以抑强秦。故苏秦相于赵,而关不通。
翻译:
1、苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他只得披著破旧的黑皮裘,一贫如洗,离开秦国回家。他打著绑腿,穿著草鞋,背著书囊,脸容瘦削,面色灰黑,颇为羞愧的样子。回到家裏,妻子继续织布不迎接他,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。苏秦唉声长叹,说:「妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔,父母不把我当作儿子,这都是秦国的罪过!
2、於是他连夜翻书,把几十个书箱都翻出来了。他找到姜太公的兵书阴符,闭门钻研,仔细精读,反覆思考。每当疲倦要打瞌睡时,他就用锥子刺大腿,鲜血直流到脚背上去。他说:「哪有人游说国君而得不到财富官位,名成利就的呢!过了一年,他学有所成,说:「现在我有本领可以成功游说国君了。
3、苏秦经燕乌集阙,到了富丽的王庭中游说赵王,双方谈得十分投契。赵王很高兴,封苏秦为武安君,授予他宰相的印鉴,并赐他百辆战车,千匹丝绸,百对白玉,万镒黄金,以此来出使六国,游说各国合纵,破坏连横,共同抑制强秦。自此,苏秦在赵国做宰相期间,秦国不敢发兵通过函谷关进攻六国。
秦攻赵时苏秦说秦王的话
战国策·赵二·秦攻赵原文及翻译
秦攻赵,苏子为谓秦王曰:“臣闻明王之于其民也,博论而技艺之,是故官无乏事而力不困;于其言也,多听而时用之,是故事无败业而恶不章。臣愿王察臣之所谒,而效之于一时之用也。臣闻怀重宝者,不以夜行;任大功者,不以轻敌。是以贤者任重而行恭,知者功大则辞顺。故民不恶其尊,而世不妬其业。臣闻之:百倍之国者,民不乐后也;功业高世者,人主不再行也;力尽之民,仁者不用也;求得而反静,圣主之制也;功大而息民,用兵之道也。今用兵终身不休,力尽不罢,赵怒必于其己邑,赵仅存哉!然而四轮之国也,今虽得邯郸,非国之长
第 1 页
利也。意者地广而不耕,民羸不休,又严之以刑罚,则虽从而不止矣。语曰:‘战胜而国危者,物不断也。功大而权轻者,地不入也。’故过任之事,父不得于子;无已之求,君不得于臣。故微之为著者强,察乎息民之为用者伯,明乎轻之为重者王。”
秦王曰:“寡人案兵息民,则天下必为从,将以逆秦。”苏子曰:“臣有以知天下之不能为从以逆秦也。臣以田单、如耳为大过也。岂独田单、如耳大为过哉?天下之主亦尽过矣!夫虑收亡齐、罢楚、敝魏与不可知之赵,欲以穷秦折韩,臣以为至愚也。夫齐威、宣,世之贤主也,德博而地广,国富而用民,将武而兵强。宣王用之,后富韩威魏,以南伐楚,西攻秦,为齐兵困于肴塞之上,十年攘地,秦人远迹不
服,而齐为虚戾。夫齐兵之所以破,韩、魏之所以仅存者,何也?是则伐楚攻秦,而后受其殃也。今富非有齐威、宣之余也,精兵非有富韩劲魏之库也,而将非有田单、司马之虑也。收破齐、罢楚、敝魏、不可知之赵,欲以穷秦折韩、臣以为至误。臣以从一不可成也。客有难者,今臣有患于世。夫刑名之家,皆曰‘白马非马’也。已如白马实马,乃使有白马之为也。此臣之所患也。
苏秦说秦王的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于苏秦说秦王书十上而不行中的说读音、苏秦说秦王的信息别忘了在本站进行查找喔。