陈母教子(陈母教子的故事)
陈母杖子文言文
1. 陈母杖子 的翻译
陈叔达,字子聪。曾经受到赏赐在御前吃饭,得了葡萄,拿着却不吃。高祖问他原因,回答说:“我的母亲患有口干,寻求葡萄却无法获得,所以想要回去将晌磨源它送给母亲。”高祖流泪叹息道:“卿有母亲赠送啊。”不久,遭遇母亲丧事。陈叔达先前生病,太宗担心他支撑不住,派遣使者禁止人们去吊丧。
北宋时,有个秦国公,姓陈名省华,他的妻子冯夫人是节度使陈尧咨的母亲,冯夫人治家非常严谨,他的三个儿子,个个都中了进士。有一次,陈尧咨做了荆南太守回来,冯夫人就问:“你在有名的地方做了官,有没有突出的政绩呢?”陈尧咨很惭愧地说:“没有。”冯夫人听了,心里就不快活了。有一天,家里的人说着闲话,讲到荆南正是往来的要道,过路的客人和陈尧咨较量射箭,没有一个不是让着他的。冯夫人听了大怒起来,说:“你的父亲教训你,叫你要尽忠尽孝去辅助国家,现在你做了官,不晓得施行仁政去教化百姓,专门学了一种小小的技艺,游消自己炫耀着,这哪里是你父亲当初教训你的愿望呢?”说完话,就拿了拐杖打他,把他身上佩着的金鱼袋,都打落在地上跌碎了。
不知道原文是咋样?我在网上搜了,有这些翻译
2. 陈尧咨善射,百发百中那个文言文的解释
陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎③,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼④。
【注释】①由基:养由基,战国时楚国神箭手。②典郡:掌管郡务。③伎:通假字,同“技”。④金鱼;古人的一种佩饰。
8.加点词解释有误的一项是(2分)
A.世以为神(以为:把……当作)
B.及守荆南回(及:和,与)
C.坐客罔不叹服(罔:没有)
D.今汝不务行仁化而专一夫之伎(务:致力,从事)
9.翻译下面的句子。(2分)
岂汝先人志邪?
10.陈尧咨的母亲为什么杖打他?(2分)
【答案】
8.B (说明:本题2分。)
9.难道是你死去的父亲的心意吗?(宴态说明:本题2分。)
10.陈尧咨的母亲认为陈尧咨只图自己享受而荒废政事,辜负了父母对他忠君报国的期盼。(说明:本题2分。)
【翻译】
陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
3. “陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是什么
“陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是:陈尧咨擅长射箭,射出去一百次就会中一百次。
1、这句话出自文言文《陈母教子》,全文是:陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号"小由基"。及守荆南回,其母冯夫人问:"汝典郡有何异政?"尧咨云:"荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。"母曰:"汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?"杖之,碎其金鱼。
2、翻译:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,
在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
3、《陈母教子》是元朝关汉卿的作品。写了宋代冯氏教子读经,三个孩子先后皆中状元的故事。全剧共四折一楔子。剧情是:冯氏有三子陈良资、陈良叟、陈良佐,一女梅英。冯氏训子读书甚严,盖状元堂令其苦读。朝廷开科选士,大儿、二儿先后中头名状元。三儿夸下海口,以为必得头名状元。谁知状元另有其人,名王拱辰,后被冯氏招为女婿。三儿陈良佐仅中探花,被冯氏痛责。陈良佐羞愧之下,发愤攻读,再次应试,终于得中状元,却因接受民财孩儿锦又被冯氏责罚。寇准此时担负采访贤士之责,闻知此事,赞叹一门四状元,母贤子孝,奉旨加官赐赏。
4、关汉卿是元代杂剧的奠基人,元代戏剧作家, 与 白朴、马致远、郑光祖并称为“ 元曲四大家”。 最著名的是《 窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《 西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。
4. 陈万年戒子文言文翻译
陈万年教子
万年尝病,召其子咸①教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。”
注释:①咸:陈咸,陈成年之子。 ②戒:同“诫”,教训。
万年教子
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,
头碰到了屏风。
陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡
去,不听我讲,为什么?”
陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司
要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。
陈万年,汉宣帝时任御史大夫。他好结交权势,对皇后的家人更是卑躬屈膝。他的儿子陈咸却跟老子完全不一样,疾恶如仇,不畏权势,经常上书讥讽皇帝的近臣。陈万年觉得儿子这样必将得罪于人,一次,生病休息时,将儿子叫到床前训话,讲到半夜,言犹未尽。陈咸竟睡着了。突然头磕到屏风上,“砰”的一声,把陈万年吓了一大跳。陈万年大怒,要拿杖来打他,并严厉责问道:“我今天这样诚信教你,你倒睡起觉来,把我的话当耳边风。为什么这样?”陈咸说:“我都听见了,总的意思不过是叫我拍马屁套好人家。”陈万年默然无语,挥手让陈咸离开。
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,
头碰到了屏风。
陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡
去,不听我讲,为什么?”
陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司
要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。
5. 翻译王廷陈的古文
不久布政使陈凤梧和巡按御史喻茂坚先后到来,王廷陈因为陈凤梧是主考官,特地出外迎接。
陈凤梧称赞廷陈告诉他:“你侍候我这自然是好的,御史马上就要来了,你侍候他应当加倍谨慎。”廷陈应承了。
等到喻茂坚到了,因为王廷陈平素傲慢、不顺从,有意识的削减、抑制他的威望,因为他小的过失张榜通告全州的官吏。廷陈为此跪地请求原谅,喻茂坚却更加严厉。
廷陈大骂说到:“陈公害了我。”径直上堂与喻茂坚对峙,把所有的吏卒都叫出来,锁上门,断绝了所有的供给,而且将事情悉数上奏。
茂坚非常窘迫,陈凤梧为茂坚解围,于是茂坚连夜离开。不久茂坚上奏皇帝弹劾他,正好此时裕州告状去没被审理的人出来了,上奏廷陈不处理政事,廷陈被收捕入狱,革职返回家乡。
世宗继位,以前被贬官的人都官复原职了,唯独廷陈因为特别,大臣们商议不予恢复。
6. 【文言文陈万年教子】
原文: 陈万年教子 陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风.万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(读“缠”的音))也.” 万年乃不复言. 选自(班固《汉书●陈万年传》)译文或注释: 陈万年教子译文 陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前.告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风.陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁.”陈万年于是不敢再说话. 陈万年教子注释 1.咸:陈咸,陈万年之子. 2.戒:同“诫”,告诫. 3.大要:主要. 4.乃公:你的父亲 5.尝:曾经. 6.具:全,都 7.谢:道歉 8.语:说话 9.显:显赫 10.杖:打 11.其:陈万年的儿子(代词) 12.之:代(陈咸) 13.曰:说 14.大要;主要的意思. 15.具晓:完全明白 16.复:再 17.具晓所言:您说的话的意思我都明白 18.谄(chǎn):奉承拍马屁. 19.睡:打瞌睡.启示,学习不分年长老幼,要活到老学到老。
7. 求一篇骂人的文言文
骆宾王骂武则天的那篇文章,被称为古代最成功的骂人文章~因为这篇文章得到了武则天赞叹! 《为徐敬业讨武瞾檄 》 伪临朝武氏者,性非和顺,地实寒微。
昔充太宗下陈,曾以更衣入侍。洎乎晚节,秽乱春宫。
潜隐先帝私,阴图后房之嬖。入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主。
践元后於 翟,陷吾君於聚 。加以虺蜴为心,豺狼成性。
近狎邪僻,残害忠良。杀姊屠兄,弑君鸩母。
神人之所共嫉,天地之所不容。犹复包藏祸心,窥窃神器。
君之爱子,幽在别宫;贼之宗盟,委以重任。鸣呼!霍子孟之不作,朱虚侯之已亡。
燕啄皇孙,知汉祚之将尽。龙延帝后,识夏庭之遽衰。
敬业皇唐旧臣,公侯种子。奉先帝之成业,荷本朝之厚恩。
宋微子之兴悲,良有以也;袁君山之流涕,岂徒然哉!是用气愤风云,志安社稷。因天下之失望,顺宇内之推心。
爰举义旗,以清妖孽。 南连百越,北尽叁河;铁骑成群,玉轴相接。
海陵红粟,仓储之积靡穷;江浦黄旗,匡复之功何远!班声动而北风起,剑气冲而南斗平。喑呜则山岳崩颓,叱吒则风云变色。
以此制敌,何敌不摧?以此图功,何功不克? 鲍等或居汉地,或协周亲;或膺重寄於话言,或受顾命於宣室。言犹在耳,忠岂忘心。
一坯之土未乾,六尺之孤何托?倘能转祸为福,送往事居,共立勤王之勋,无废大君之命,凡诸爵赏,同指山河。若其眷恋穷城,徘徊歧路,坐昧先几之兆,必贻后至之诛。
请看今日之域中,竟是谁家之天下。
笨鸟先飞下一句是什么?
笨鸟先飞下一句是以勤补拙。整句话的意思是既然自己像笨拙的鸟,就比其它的鸟提前飞出去。既然自己是笨拙的人,就用勤奋来补救。
出自于元代关汉卿《陈母教子》。《陈母教子》全名《状元堂陈母教子》,是元朝关汉卿作杂剧,主要写宋朝冯氏教子读经,三子先后皆中状元的故事。关汉卿是元代杂剧奠基人、元代戏剧作家、"元曲四大家”之首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。
这是在民间经常挂在口头上的一句话,劝解人不要以聪明不聪明来衡量,成功不成功的条件。一定要靠洞乎缺自己的勤劳来把自己的缺点补起来,尤其在学习上,你要舍得付出。所以正确的纳辩顷迟答案是,俗话说笨鸟先飞的下一句是以勤补拙。
陈母教子文言文意思?
原文:
陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化型悔而专一夫之伎③,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼④。
【注释】①由基:养由基,战国时楚国神箭手。②典郡:掌管郡务。③伎:通假字,同“技”。④金鱼;古人的一种佩饰。
【翻译】
陈晓咨卜耐正擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于亩滚个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
《陈母教子》 生而养,养而教,教而善
宋朝有个虎妈,中了“500万”不让孩子花,儿子应举考第三不让进家,孩子当官孝敬老娘还要挨一顿暴打。这是怎么回事呢?
陈家本是汉相陈平之后,男人过世早,陈母独自一人拉扯三儿一女。
有一年陈家要盖间状元堂,施工时挖出一罐金子,这笔飞来横财,简直就是中了彩票啊!
孩子们兴奋地跑去告诉母亲,陈母却十分淡定:“阿堵之物怎比得过五经四书,哪儿挖出来的给我埋回哪儿去。”
几个孩子看气氛不对,都乖乖回房继续读书去了。
窗外几度花谢花开,转眼孩子们到了高考的年纪。今年的大考和以往有些不同,皇上求贤若渴,将三年一次的考试改成了一年一次。
陈母把三个儿子都叫来状元堂,安排他们从大到小,一年一个去应试。
大哥二哥接连考中状元,回家报喜,街坊四邻都来恭贺,唯独三哥一脸不屑:“大厮二厮不过仗着母亲偏爱,早我一步攀蟾折桂。迎风扬谷 秕者先行,同林而宿 笨鸟先飞。切,显摆什么!”
转过年,该三哥下场了,临行前陈母和哥哥们叮嘱的叮嘱,祝福的祝福。老三满不在乎地说:“我文章比你俩好多了,得个头名那就是手到擒来的事儿,你们等着给报信的赏钱吧!”
放榜之后,果然有人跑来道喜:“贵府又出状元郎,车马正往这边来呢!”
家仆们簇拥着紫衣金绶小官人来到堂前,陈家哥哥们围上来一看,傻了!这人谁啊!
原来,新科状元另有其人,门口灰溜溜蹲着的绿袍探花才是自家兄弟。
陈母一看这情况,顿时怒了,指着三哥儿骂道:“我教的是圣贤书,你学得个轻浮道,去时夸下海口,回来土脸灰头。我陈家状元堂,招待不起你这个探花郎!大哥二哥!把这个不肖子给我赶出去!”
三哥儿自觉愧对母亲,不敢再留,麻利儿地卷铺盖走人了。
要说这老三,人虽然不稳重,学问还是不错的,复习一年以后也得了状元回来。
陈母对天礼拜,感叹未负亡夫所托。一家人回忆了一回孤儿哗冲派寡母的心酸路,然后老三拿出一段精致蜀锦,说是回来路上百姓给的,特意带来孝敬母亲大人。
陈母一听,脸色又变了:“你刚得官职寸功未立,哪来的脸收百姓财帛!”抡起拐杖打得三哥儿抱头求饶。
老三知错,让人估了蜀锦价值,亲自向上官请罪去了。
当时正赶上寇准访贤纳士,听清事情始末报给了朝廷。皇上得知后盛赞陈家母贤子孝,一家人加封赐赏不在话下。
这个故事出自关汉卿杂剧《状元堂陈母教子》
不得不说,陈母真是个三观正、眼界高的妈妈。
陈家盖状元堂挖出金银。一般人得意外之财想的是怎么花,陈母想到的是外物会让孩子迷失本心不思进取。逐末失本,这事不能做。
三哥中了探花却不让进门。其实陈母气的不是他没得状元,而是气他明明有能力,却心浮气傲,小人志损了状元才。
前两次教子还是训诫,到了第三次就直接动手了,因为这次问题很严重,陈母很生气。
这次阿三同学犯了个很严重的错误——私受百姓供奉,按陈母的说法那就是“德不配位乱贺”。缺德不可怕,但如果一个身居高位的人缺德,可是要为祸一方了。
陈母教子,不仅担起家庭责任,还担起了社会责任,这也这个故事能广为流传的一个重要原因。
教育不只是一个人、一个家庭的事。生而养,养而教,判巧教而善,为人父母,慎之又慎。