五蠹是什么意思(五蠹是什么意思韩非子五蠹)
五蠹是什么意思
五蠹的解释
战国 末 韩非 作《五蠧》篇,指斥学喊掘腔者(儒家)、言谈者(纵横家)、带剑者(游侠)、患御者(逃避公役的人)、商工之民为危害 国家 的五种蠧民。蠧,蛀虫。《晋书·庾峻传》:“ 秦 塞斯路,利出一官,虽有 处士 之名,而无爵列於朝者, 商君 谓之‘六蝎’, 韩非 谓之‘五蠹’。” 南朝 梁 刘勰 《文心散逗雕龙·诸子》:“至如 商 韩 六蝨,五蠹,弃孝废仁,轘药之祸,非虚至也。”
词语分解
五的解释 五 ǔ 数名,四加一(在钞票和单据上常用大写“伍”代):五彩。五官。五谷。郑衫五金。五代( 中国 朝代名,后梁、后唐、后晋、后汉、后周先后在中原建立政权的时期)。 五帝 (中国传说中的五个帝王,通常指黄帝、颛顼、 蠹的解释 蠹 ù 蛀蚀器物的虫子: 蠹虫 。木蠹。书蠹。 蠹鱼 。 蛀蚀:流水不腐,户枢不蠹。蠹蛀。蠹害。蠹弊(弊病,弊端)。 部首 :虫。
守株待兔选自韩非子五蠹读什么音?
蠹,读dù,是形声字,本意指蛀蚀器物的虫子。引申比喻祸害国民的人和事。《韩非子·五蠹》是战国末期法家学派代表人物韩非创作的一篇散文。
在韩非子所著的《韩非子·五蠹篇》中,韩非子提到了五种威胁到君王法治的人士。所谓“五蠹”,就是五种害虫的意思毁世。
五蠹,散文篇名。
载于《弯首韩非子》。文中以学者(战国末的儒家)、言谈者(纵横家)、带剑者(侠客)、患御者(依附权贵逃避战争或劳役的人)、工商之民为“五蠹”,认为必须将其清除,国家才能免于衰落、灭亡,并提出了重视耕战之士以富国强兵的观点。体现了法家的治国原则。
韩非子主张提高耕战之士农民与士纤闹肢兵的地位,驱除五蠹之民,这种思维模式充分体现了古代法家思想的局限性。据说,嬴政在看到这篇文章之后深感认同。
《五蠹》原文及翻译
《五蠹》原文及翻译如下:
上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌搭简蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。
中古之世,天下大水,而鲧禹决渎。近古之世,桀纣暴乱,而汤武征伐。今有构木钻燧于夏后氏之世者,必为鲧禹笑矣;有决渎于殷周之世者,必为汤武笑矣。然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。
是以圣人不期脩古,不法常可,论世之事,因为之备。宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死;因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。
译文:
上古时代,人民少,可是禽兽却很多,人类受不了禽兽虫蛇的侵害。有位圣人出现了,在树上架木做巢居住来避免枝肆兽群的侵,人民很爱戴他,便推举他做帝王,称他为有巢氏。当时人民吃野生植物的果实和蚌肉蛤蜊,有腥臊难闻的气味,伤害肠胃,人民疾病很多。
有位圣人出现了,钻木取火来消除食物的腥臊,人民很爱戴他,便推举他做帝王,称他为燧人氏。中古时代,天下发大水,鲧和禹疏导了入海的河流。近古时代,夏桀和商纣残暴淫乱,商汤和周武王起兵讨伐。
如果有人在夏朝还在树上架木筑巢,还钻木取火,一定会被鲧、禹耻笑了;如果有人在商朝还尽全力去疏导河流,一定会被商汤、周武王耻笑了。这样说来,那末如果有人在今天还赞美尧、舜、汤、武、禹的政治措施,一定会被新的圣人耻笑了。
因此圣人不要求效法古代,不取法所谓永久适用的制度,而应研究当前的社会情况,并根据它制定符合实际的措施。
有个耕田的宋国人,田里有个树桩子,一只奔跑的兔子撞在树桩上,碰断脖子死了;这个人便因此放下手里翻土的农具,守在树桩子旁边,希望再捡到死兔子,兔子不可能再得到,可是他本人却被宋国人笑活。今天想要用古代帝王的政策来治理现在的人民,都是和守株待兔的蠢人相类似知搭裤的人。
文章赏析
《五蠹》是《韩非子》中最有代表性的一篇,集中反映了韩非子的社会历史观和政治思想。所谓“五蠹”,是把五种人称为社会的蛀虫,“蠧”是蛀虫的意思,这五种人是:儒者、游侠、纵横家、御患者、工商之民。
因为韩非是主张法治的,而儒家主张仁义,游侠能触犯法律,韩非是主张耕战的,御患者逃避兵役,工商之民反对农耕,所以韩非反对他们。那么韩非的主张究竟对不对呢?只能说他的严刑峻法的主张适合封建集权专制制度的需要,强调了君主的绝对权威,压制了民主的社会风气。
他的“五蠹”之论未免偏颇,他自己被谗下狱而死就是一个例子,这说明严刑峻法,只会制造大量冤狱,社会的稳定是以实行恐怖、人民的恐惧为代价,靠这种方法治国,是得不偿失的,即使在封建社会也不能长治久安,只能是统治者的一厢情愿,认为当今之世只能以刑罚和武力来治国,这不是科学的结论。
韩非的《五蠹》 的含义是什么?
含义:《五蠹》是先秦说理文进一步发展的作品,可以反映出韩非文章的一般特点。作者举腔稿出了大量的事实,于对比中指出古今社会的巨大差异,论据充分,词锋锐利,推理事实切中肯綮。
【出处】:《韩非子·五蠹》
【作者】:韩非
【创作年代】:先秦
【赏析】:造成国家混乱的风气是:那些著书立说的人,称引先王之道来宣扬仁义道德;讲究仪容服饰而文饰巧辩言辞,用以扰乱当今的法令,从而动摇君主的决心。那些纵横家们,弄虚作假,招摇撞骗,借助于国外势力来达到私人目的,进而放弃了国家利笑祥益。那些游侠刺客,聚集党徒,标榜气节,以碰圆搏图显身扬名,结果触犯国家禁令。那些逃避兵役的人,大批依附权臣贵族,肆意行贿,而借助于重臣的请托,逃避从军作战的劳苦。那些工商业者,制造粗劣器具,积累奢侈资财。囤积居奇,待机出售,希图从农民身上牟取暴利。上述这五种人,都是国家的蛀虫。君主如果不除掉这五种像蛀虫一样的人,不广罗刚直不阿的人,那么。天下即使出现破败沦亡的国家,地削名除的朝廷,也不足为怪了。
韩非子,五蠹。是什么意思?
韩非《韩非子·五蠹》 原文:
宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。
简译:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。
注释:
①株——露出地面的树根和树茎。
②走——跑,逃跑。
③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。扒信让
④冀——希望。
⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。
典故:
宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此,他再也不肯出力气种地了。每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第春局二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。世上哪有那么多便宜事啊。农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。
提示:这是一则脍炙人口的寓言故事。兔子自己撞坦带死在树墩子上,这是生活中的偶然现象。宋国那个农夫却把它误认为是经常发生的必然现象,最后落得个田园荒芜,一无所获。不靠自己勤勤恳恳的劳动,而想靠碰好运过日子,是不会有好结果的。我们一定不要做“守株待兔”式的蠢人。 以上供参考。
五蠹是哪五个 五蠹指什么
1、《韩非子五蠹篇》,指学者(儒士)、言谈者(纵横家)、带剑者(游侠)、患御者(逃兵的人)、商工之民(工商企业),为扰乱君王法治的五种人。之首是指“学者(儒士)”
2、韩非考量历史进化论,认为要使国家富枝脊强,君权巩固,一定要除去五种人。“蠹”字意指由内部危损整体的木中之蛀虫,五蠹指五种蛀历镇虫猛烂渗。