德必信生活网

您现在的位置是:首页 > 杂文随笔 > 正文

杂文随笔

将进酒原文(将进酒原文图片)

阿信2023-05-10杂文随笔79

李白的《将进酒》原文

原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫闷拆停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。 自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

赏析:

此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性。全诗情感饱满,无论喜怒哀乐宴含,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈。

在手法上多用夸张,且常以巨额数词修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,张弛有度,充分体现了李白七言歌行蚂祥枣的豪放特色。

《将进酒》李白 原文及翻译

《将进酒》李白原文及翻译如下:

原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复卖蔽和来。

翻译:你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

《将进酒》赏析

《将进酒》并颂是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行,此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借中盯酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性。

全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈。在手法上多用夸张,且常以巨额数词修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力。在结构上大开大阖,张弛有度,充分体现了李白七言歌行的豪放特色。

以上内容参考:百度百科—《将进酒》

李白《将进酒》全文

;     李白《将进酒》全文

      李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。以下是小编为大家整理的李白《将进酒》全文相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!

【原文】

      将进酒

      君不见(2),黄河之水天上来(3),奔流到海不复回。

      君不见,高堂(4)明镜悲白发,朝(5)如青丝(6)暮成雪。

      人生得意(7)须(8)尽欢(9),莫使金樽(zūn)空对月。天生我材必有用,千金(10)散尽还(huán)复来(11)。

      烹羊宰牛且为乐(12),会须(13)一饮三百杯。岑(cén)夫子(14),丹丘生(15),将进酒,杯莫停(16)。

      与歌一曲,请君为我倾耳(18)听。钟鼓(19)馔(zhuàn)玉(20)不足贵,但愿长醉不复醒1。

      古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

      陈王2昔时宴平乐3,斗酒十千恣(zì)4欢谑(xuè)5。

      主人何为言少钱6,径须7沽(gū)8取对君酌。

      五花马9,千金裘(qiú)10,

      呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【注释】

      (1)将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。

      《将进酒》选自《李太白全集》。

      这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

      (2)君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

      (3)天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

      (4)高堂:在高堂上。另译为父母。

      (5)朝:早晨。

      (6)青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

      (7)得意:高兴

      (8)须:应当。 陆卓抗书法(2张)

      (9)尽欢:纵情欢乐。

      (10)千金:大量钱财。(11)还复来:还会再来。

      (12)且为乐:姑且作乐。

      (13)会须:应当。

      (14)岑夫子:指岑(cén)勋。

      (15)丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

      (16)杯莫停:译作“君莫停”。

      (17)与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

      (18)倾耳:表示注意去听。

      (19)钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

      (20)馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食拿或物。玉,像玉一般美好。

      1不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之人民教育出版社―――普通高中课程标准实验教科书―――中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是――――但愿长醉不愿醒)

      2陈王:指陈思王曹植。

      3平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

      4恣(zì):放纵,无拘无束。

      5谑(xuè):玩笑 。

      6言少钱:译作“言钱少”。

      7径须:干脆,只管,尽管。陆卓抗书法

      8沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

      9五花马:指名贵的.马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

      10千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。

      尔:你们,指岑夫子和丹丘生。

      销:同“消”。

      万古愁:无穷无尽的愁闷。

【翻译】

      将进酒

      你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

      波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。消穗伍

      你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,

      早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。人生得意之时应当纵族核情欢乐,

      将进酒(9张)不要让这金杯无酒空对明月。

      每个人只要生下来就必有用处,

      黄金千两一挥而尽还能够再来。

      我们烹羊宰牛姑且作乐,

      一次痛饮三百杯也不为多!

      岑夫子和丹丘生啊!

      快喝吧!不要停下来。

      让我来为你们高歌一曲,

      请你们为我倾耳细听:

      整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

      只希望长驻醉乡而不愿清醒。《将进酒》自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

      只有那喝酒的人才能够留传美名。

      陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,

      斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。

      主人呀,你为何说钱不多?

      只管买酒来让我们一起痛饮。

      那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

      把你的儿子喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

      让我们共同来消除这无穷无尽的万古长愁!

李白《将进酒》

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

中国古代文坛的一壶好酒,一半让魏晋文人就着寒食分喝了,另一半被李白喝进诗里,些许化作率真,余下的遁入愁肠。

李太白好酒,一袭青衫飘逸游于世间,“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”,世人送他个“诗仙”的称号。仙人嗜酒,小小一樽金杯里,盛下李青莲多少心事多少愁!李白是个狂人,狂放不羁,自然也不畏权贵。从杜康以来那么多人沉溺于酒中,但大都成了酒鬼,只有李白成了酒仙。李白既是酒仙,又是诗仙,他的诗歌中始终洋溢着浓郁的酒香。

此诗作于李白离开长安之后。不惑之年的太白应诏往长安任翰林院院士。本为布衣的他却让唐明皇李隆基“降辇步行,亲为调羹”,可见李白当时的人气。此生有一次,恐伯也足够值得宣扬了吧。

连李隆基也感叹这个李白不简单!李白就是李白,朝堂的威严非但没有让他亦步亦趋,相反天子的接见让这位仙人更加潇洒,喝酒赏月写诗,好不自在。酒喝多了,诗兴大发之时,管他天上地下,杨玉环也被招来磨墨,高力士也要为他脱靴!恐怕喝再多的酒,也只有李白一人敢如此狂妄洒脱。

是的,之于李白,有什么值得畏惧的呢,大不了一走了之,仰天长笑倚剑天涯,任性的他就曾放语“满堂花醉三千客空隐,一剑光寒十四州”。

天真与浪漫的理想主义让李白与朝堂的处世哲学背道而地,最终与热衷的政治理想渐行渐远。他以为李隆基好比汉武帝,于量便自比司马相如。哪知道,这时的李隆基沉溺美色,执政大权落入旁人手中,孤独的李白受尽排挤。眼里揉不进一粒沙子的诗人怎能逆来顺受,“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”

于是,李白又醉了,这一醉不是累月却是经年。不甘束缚的他又开始漂游的生活,在开封,他和好友对酒当歌,写出了这首千载不朽的《将进酒》。诗中,岑夫子、丹丘生都是诗人的好友。酒逢知已千杯少,心中的愤慨不平也唯有此时才能毫无保留地流露出来。、

黄逗猛河水一去无回,青丝如雪实难更改。诗的开端荡气回肠,带出的却是伤感的悲叹。有人称之为“巨人式的感伤”,是颇有道理的。

李白的独特之处在于他没有将这伤感继续太久,否则他就不是李白而成了李清照或秦观。他笔锋一转,纵情欢乐,“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。金樽已满,烈酒入肠,强烈的自负感和怀才不遇受尽排挤之时运让心中的情感涌动多时喷薄而出,一声“天生我才必有用”字如洪钟,震惊了一代一代的诗人,直至今日仍余音绕梁。

欢愉是表面的,怀才不遇的心越隐藏却越欲盖弥彰。“古来圣贤皆寂寞”是孤傲的李白为自己找的一个华美的借口,“唯有饮者留其名”是难能可贵的清醒的自我认识,如若太白知道确实因了他的酒与诗而留名青史,定要再痛饮三千杯了吧!

甜梦之时,尽管当了“五花马,千金裘”,什么功名什么金银尽情舍了去,换钱买酒,愿“与尔同销万古愁”。何等旷达的心胸才能放下世间诱人的种种,怕是也唯有太白斗指厅不测的酒量方能容下这万古愁情。

醒,是一生;醉,亦一生。醒与醉之间,愁与乐之中,总要有个了断。醒不能济世,愁不能自救。于是一杯酒,一声笑,飘逸洒脱于醉梦中寻找人生的追求。

这和古希腊神话中的酒神精神颇为相似。李太白和酒神狄奥尼索斯都是少年精神的代表,他们身上都闪着人类童年时期的天真浪漫和洒脱,借着酒的烈与甘,乐观不羁地回归自己的精神家园。不同的是,酒神是神,饮酒作乐再无怅惘;而酒仙是人,终要受世间羁绊,因此才有酒入愁肠化为的传世诗篇。

李白是幸运的,也是无奈的,他终于明白醉时之逃避酒醒后的优愁会加倍乱人心,而散发弄舟、无所顾忌让一切随风而去,又颇有苏东坡“回首向来萧瑟处,也无风雨也无情”的放纵与达观。

太白的愁与寂寞无人能懂。他“像那有心填海的精卫鸟一样,虽有报国的热忱,却没有施展的机会。”他将缥缈俊逸的姿态展现给世人看,豪迈给世人看。唯有一壶壶浊酒能走进他的内心,接近他血脉里的那一分天真和赤诚。“当他醉了的时候,是他最清醒的时候;他醒着的时侯,却是他最糊涂的时侯”,郭沫若如是说。而酒终归是助兴的,但李白却太投入,据说李白醉中捞月结果不幸落人水中,溺水而亡。

酒和诗、花和月、山和水,郁结与萧散、失意与孤傲,成就了千古诗仙李白。他嗜酒不是酗酒,他狂妄不是狂躁,他孤傲不是孤寂。诗是他的命,酒是诗的魂。仙人用一生的酒杯泡出了自己的气质和哲学:“天若不爱酒,酒星不在天;地若不爱酒,地应无酒泉;天地即爱酒,爱酒不愧天”。

醉与醒之间,隐与现之间,太多诗人在此长眠。

将进酒全诗原文

唐代诗人李白的《将进酒》全诗原文如下:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明伍悄镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

白话译文:

你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。岑夫子啊,丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。

钟乐信并美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下腔坦渣美名。当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。

主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古长愁。