德必信生活网

您现在的位置是:首页 > 杂文随笔 > 正文

杂文随笔

敕勒歌古诗带拼音(敕勒歌古诗带拼音朗读)

阿信2023-05-11杂文随笔73

敕勒歌古诗带拼音版

1

敕勒歌古诗带拼音版

chì

敕勒歌

chì

chuān

,yīn

shān

xià

敕勒川,阴山下。

tiān

qióng

,lóng

gài

天似穹庐,笼盖四野。

tiān

cāng

cāng

,yě

máng

máng

天苍苍,野茫茫。

fēng

chuī

cǎo

xiàn

niú

yáng

风吹草低见牛羊。

2

敕勒歌古诗的意思

阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。

蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

3

敕勒歌古诗描写了什么

描绘了一幅北国草原壮丽富饶的画面,一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。“敕勒川,阴山下”,枝枣拿说出敕勒川的地理位置。岩罩阴山是绵亘塞外的大山,草原以阴山为背景,描绘出一幅殷实富足、其乐融融的景象。这首歌具有鲜明的游牧民族的色彩,具有浓郁的草原气息。从语言到意境猛搭可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。语言无晦涩难懂之句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了游牧民族骁勇善战、彪悍豪迈的情怀。

古诗敕勒歌带拼音

古诗敕勒歌带拼音原文如下:

敕(chì)勒(lè)歌(侍没gē)。

敕(chì)勒(lè)川(chuān),阴(yīn)山(shān)下(xià),天(tiān)似(sì)穹(qióng)庐(lú),笼(lóng)盖(gài)四(sì)野(yě)。天(tiān)苍(cāng)苍(cāng),野(yě)茫(máng)茫(máng),风(fēng)吹(chuī)草(cǎo)低(dī)见(xiàn)牛(niú)羊(yáng)。

《敕勒歌》,南北朝时期流传于北朝的一首乐府民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的诗作。此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。

接着两句消腊用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,受到历代文论家和文学史论著的好评。对它的学术研究,经久不衰。

创作背景:

公元四到六世纪,中国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治之下,先后建立了北魏、北齐、北周等五个政权,历史上称为“北朝”。北朝民歌主要是北魏以后用汉语记录的作品。《敕勒歌》就是北齐斛律金所唱的“敕勒”民歌(《通鉴》胡注云:“斛律金出敕勒。”)《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”,可知这是一篇翻译作品。

《敕勒歌》文本最早见录于宋郭茂倩编《乐府诗集》中的第八十六卷《杂歌谣辞》。在史书中,最先提到《敕勒歌》的是唐朝初年李延寿撰的《北史》卷六《齐本纪》:东魏武定四年(546),东魏权臣高欢率兵十万从晋阳南向进攻西魏的军事重镇玉壁(今山西南部稷山县西南),折兵七万,返回晋阳途中,军中谣传其中箭将亡,高欢带病强自设宴面会大臣。

为振军心,他命部将斛律金唱《敕勒歌》,遂使将士怀旧,军心大振。《乐府广题》云:“北齐神武攻周玉壁,士卒死者十四五,神武恚愤,疾发。周王下令曰老桥纳:高欢鼠子,亲犯玉壁,剑弩一发,元凶自毙。神武闻之,勉坐以安士众。悉引诸贵,使斛律金唱《敕勒》,神武自和之。”

敕勒歌古诗带拼音正版

《敕勒歌》古诗带拼音如下:

《 chì lè gē 》

《敕勒歌》

nán běi cháo yuè fǔ mín gē

南北朝·乐府民歌

chì lè chuān,yīn shān xià。tiān sì qióng lú,lǒng gài sì yě。

敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

tiān cāng cāng,yě máng máng。fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng。

天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

注释:

1、敕勒:种族名,又叫铁勒,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。一说即维吾尔族。

2、敕勒川:敕勒民族居住处,在今山西、内蒙古一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。川,平原。一说河流。

3、阴山:山脉名,在今内蒙古自治区北部,起于河套西北,绵亘于今内蒙古自治区南部一带,和内兴安岭相接。桥坦扰

4、穹庐:用毡布搭成的帐篷,游牧敏旦民族所居的圆顶帐幕,即蒙古包。

5、笼盖:另作笼罩。

6、苍苍:青色。

7、茫茫:辽阔无边的样子。

8、见:同“现”,信仿呈现,显露。

《敕勒歌》赏析

这首民歌出色地描绘了当时祖国北方草原的辽阔壮美,前四句歌唱敕勒族的生活环境,后三句写敕勒族人民的劳动生活。全诗境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,有很强的艺术概括力。“敕勒川,阴山下”,诗歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。敕勒人歌唱他们所生活的土地时,是以一座气势磅礴、雄伟无比的大山作为背景的。

这首歌音调抑扬顿挫,歌辞语意浑然,具有鲜明的游牧民族的色彩,具有浓郁的草原气息。从语言到意境可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。语言无晦涩难懂之句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了游牧民族骁勇善战、彪悍豪迈的情怀。

以上内容参考百度百科-敕勒歌

敕勒歌古诗带拼音

敕(chì) 勒(lè) 歌(gē) (北朝乐府(běicháoyuèfǔ))

敕(chì) 勒(lè) 川(chuān),阴(yīn) 山闷枣仿(shān) 下(xià),

天(tiān) 似(sì) 穹(qióng) 庐(lú), 笼(lóng) 盖(gài) 四(sì) 野(yě)。

天(tiān) 苍(cāng) 苍(cāng),野(yě) 茫蚂纤(máng) 茫(máng),

风(fēng) 吹(chuī) 草(cǎo) 低(dī) 见岩拍(xiàn) 牛(niú) 羊(yáng)。

蔌勒歌古诗带拼音

敕勒歌的拼音版如下:

chì lè chuān,yīn shān xià。

敕勒川,阴山下。

tiān sì qióng lú,lóng gài sì yě。

天似穹庐,笼盖四野。茄卖雹

tiān cāng cāng,yěmáng máng。

天苍苍,野茫茫。

fēng chuīcǎo dīxiàn niú yáng。

风吹草低见牛羊。

译文:

辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

相关资料:

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了颤帆北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热配枣爱家乡热爱生活的豪情。

全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。

敕勒歌古诗拼音

《敕勒歌》古诗拼音如下:

Chì Lè gē

Chì Lè chuān,yīn shān xià,tiān sì qióng lú,lóng gài sì yǎ。

tiān cāng cāng,yě máng máng,fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng。

敕勒歌

敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

《敕勒歌》解释

辽阔的敕勒川在阴山脚下,天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野,苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。

这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壮美景色。前两句,写敕勒川的位置。把天比作穹庐,非常贴切,同时又让我们想起游牧民族的圆顶帐篷和他们的生活。

后两句,用“天苍苍”和“野茫茫”形容草原上的所见,给人以无限辽阔岁慎的感受,而“风吹草低”一句此银,写出了草原森雀宴上水草的茂盛和牛羊的肥壮,又把整个画面变成了一幅天人和谐的人文图景,生动异常。语言简练质朴,音调雄壮,风格明朗豪放,雄浑天成,是描写草原风光的千古绝唱。