屈原橘颂(屈原橘颂最有名一句)
《橘颂》原文和译文
原文:
后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圜果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。纷缊宜脩,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?
深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。
译文:
辉煌的橘树啊,枝叶纷披。
生长在这南方,独立不移。
绿的叶,白的花,尖锐的刺。
多么可爱啊,圆满的果子!
由青而黄。色彩多么美丽!
内容洁白,芬芳无可比拟。
植根深固,不怕冰雪氛霏。
赋性坚贞,类似仁人志士。
啊,年青的人,你与众不同。
你志趣坚定,竟与橘树同风。
你,心胸开阔,气度那么从容!
你不随波逐流,也不固步自封。
你谨慎存心,决不胡思乱想。
你至诚一片,期与日月同光。
我愿和你,永做个忘年的朋友。
不屈不挠,为真理十到尽头!
你年纪虽小,可以为世楷模。
足比古代的伯夷,永垂万古!
扩展资料:
《橘颂》是一首咏物抒情诗。前半部铅尺陵分缘情咏物,以描写为主;后半部分缘物抒情,以抒情为主。两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。诗人用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和歌颂,橘树的形象是诗人用以激励自己坚守节操的榜样。
作者简介:
屈原(约公元前340-前278) 我国古代伟大的爱国诗人。名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼困亮管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。
他写下许多不朽诗篇,成为我国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》、《天问》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独槐戚树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
“橘”与诗人屈原的形象之间有着紧密的联系,体现了诗人屈原忠于楚国,至死不渝的精神,体现了诗人高洁的人格形象等。作者借橘树赞美坚贞不移的品格。作者认为橘树是天地间最美好的树,因为它不仅外形漂亮,“精色内白”“文章烂兮”,而且它有着非常珍贵的内涵,比如它天生不可移植,只肯生长在南国,这是一种一心一意的坚贞和忠诚,再如它“深固难徙,廓其无求”“苏世独立,横而不流”,这使得它能坚定自己的操守,保持公正无私的品格。最后作者表达了自己愿意以橘树为师,与之生死相交的愿望,这也是作者志向的表达。
参考资料:百度百科-橘颂
橘颂原文 橘颂原文及翻译
1、原文:《橘颂》
屈原 〔先秦〕
后皇嘉树,橘徕服兮。
受命不迁,生南国手兆兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圆果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。
纷缊宜修,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮。
深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,终不失过兮。
秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。
2、翻译:
橘啊,你这天地间的嘉美之树,生下来就适应这方水土。
禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。
根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。
叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。
层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。
青的黄的错杂相映,色彩雹薯让哟简直灿若霞辉。
表皮颜色鲜亮,内里洁白,好似可以赋予重任的人。
气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。
赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。
你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。
你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。
你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。
你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。
愿与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。
橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。
即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长源局。
橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。
屈原《橘颂》赏析是怎么样的?
屈原《橘颂》赏析如下:
《橘颂》中诗人通过赞颂橘树灿烂夺目的外表、坚定不移的美质和纯洁无私的高尚品德,表达了诗人扎根故土、忠贞脊携锋不渝的爱国情怀和特立独行、怀德自守的人生理想。
诗人以橘树自喻,全诗细致而又精确地描写橘树的生长气候和外在美,又进一步地赞颂它高洁、孤寂超脱、特立独行的内在品质。表达了诗人自己追求美好品质和理想意志的坚定。她用绚丽芬芳、明洁丽朗、富有个性的诗句来体现出诗人的风格。
创作背景
《九章·橘樱晌颂》当是屈原早期的作品,学者认隐州为是诗人任外交官出使齐国时作。南国多橘,楚地更可以称之为橘树的故乡。《汉书》盛称“江陵千树橘”,可见早在汉代以前,楚地江陵即已以产橘而闻名遐迩。不过橘树的习性也奇:只有生长于南土,才能结出甘美的果实,倘要将它迁徙北地,就只能得到又苦又涩的枳实了。
屈原的《橘颂》原文是什么?
战国·屈原《橘颂》
后皇嘉树,橘徕服并袭兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿逗局叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类可任兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮!深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。闭心自慎,不终失过兮。秉德无私,参天地兮。愿岁并谢,与长友兮。淑离[20]不淫,梗其有理兮。年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。
《橘颂》是楚国的屈原早年的一篇作品,战国末期所作,按王逸《楚辞章句》为《九章》第八篇。《橘颂》是中国文人写的第一首咏物诗,诗人以橘树为喻,表达了自己追求美好品质和理想的坚定意志。《橘颂》可分两节,第一节重在描述橘树俊逸动人的外美,第二节,即从对橘树的外美描绘,转入对它内在精神的热情讴歌。
译文:
橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。
你的品质坚贞不变,生长在江南的国度。
根深难以迁移,那是由于你专一的意志。
绿叶衬着白花,繁茂得让人欢喜。
枝儿层层,刺儿锋利,饱满的果实。
青中闪黄,黄里带青,色彩多么绚丽。
外观精美内心洁净,类似有道德的君子啊。
长得繁茂又美观,婀娜多姿毫无瑕疵。
啊,你幼年的志向,就与众不同。
独立特行永不改变,怎不使人敬重。
坚定不移的品质,你心胸开阔无所私求。
你远离世俗独来独往,敢于横渡而不随波逐流。
小心谨慎从不轻率,自始至终不犯过失。
遵守道德毫无私心,真可与天地相比。
愿在万物凋零的季节,我与你结成知己。
内善外美而不放荡,多么正直而富有文理。
你的年纪虽然不大,却可作人们的良师。
品绝指兄行好比古代的伯夷,种在这里作我为人的榜样。
《橘颂》的翻译
屈原《橘颂》:
后皇嘉树,橘徕服兮。
(译文:你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土)
受命不迁,生南国兮。
(译文: 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚)
深固难徙,更壹志兮。
(译文:你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一)
绿叶素荣,纷其可喜兮。
(译文: 叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜)
曾枝剡棘,圆果抟兮。
(译文:层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美)
青黄杂糅,文章烂兮。
(译文:青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉)
精色内白,类任道兮。
(译文:你外色精纯内瓤洁白,正如堪托大任的君子)
纷緼宜修,姱而不丑兮。
(译文: 气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质)
嗟尔幼志,有以异兮。
(译文:赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异)
独立不迁,岂不可喜兮。
(译文:你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜)
深固难徙,廓其无求兮。
(译文:你扎根深固难以移徙,开阔的胸怀无所欲求)
苏世独立,横而不流兮。
(译文:你疏远浊世超然自立,横耸而出决不俯从俗流)轿镇段
闭心自慎,终不失过兮。
(译文:你坚守着清心谨慎自重旅态,何曾有什么罪愆过失)
秉德无私,参天地兮。
(译文:你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合)
愿岁并谢,与长友兮。
(译文:我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人)
淑离不淫,梗其有理兮。
(译文:你秉性善良从不放纵,坚挺的枝干纹理清纯)
年岁虽少,可师长兮。
(译文:即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长)
行比伯夷,置以为像兮。
(译文:你的品行堪比伯夷,将永远是我立身的榜样)
扩展资料
《橘颂》作者屈原介绍——约公元前340—公元前278年,中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国闭誉丹阳秭归(今湖北宜昌)。芈姓,屈氏,名平,字原。
周赧王六年(前309年),秦武王二年,齐宣王欲为纵长,恶楚之与秦合,遣使遗楚王书,怀王犹豫不决,昭睢力谏,遂不合秦而合齐以善韩。屈原不能参与朝政,极可能通过昭睢等大臣敦怀王合齐。
周赧王十一年(前304年),屈原流浪汉北(汉江以上,今河南南阳西峡、淅川一带)。秦楚复合,与屈原谋划相反,而奸人必有谗言害之,避地汉北,当有不得已之情在,故《九章·抽思》有欲归不得之意。
参考资料来源:百度百科——橘颂
参考资料来源:百度百科——屈原
屈原的《橘颂》表达了作者的什么思想感情?
表达了作者追求美好品质和理想的坚定意志。
《九章·橘颂》是战国时期楚国大诗人屈原的作品。这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘如兄族树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。
全诗可分两部分,前十六句为第一部分,缘情咏物,重在描述橘树俊逸动人的外美,以描写为主;后半部分缘物抒情,转入对橘树内在精神的热情讴歌,以抒情为主。两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。
诗人以四言和三言的形式,用拟人的手法塑造了橘树的美好渣弊形象,从各个侧面描绘和赞颂橘树,借以表达自己追求美好品质和理想的坚定意志。
扩展资料:
《九章·橘颂》当是屈原早期的作品,学者认为是诗人任外交官出使齐国时作。南国多橘,楚地更可以称之为橘树的故乡。《汉书》盛称“江陵千树橘”,可见早在汉代以前,楚地江陵即已以产橘而闻名尘毁遐迩。不过橘树的习性也奇:只有生长于南土,才能结出甘美的果实,倘要将它迁徙北地,就只能得到又苦又涩的枳实了。
《晏子春秋》所记“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,说的就是这种情况。这可算是一大缺憾,但在深深热爱故国乡土的屈原看来,这种“受命不迁,生南国兮”的秉性,正可与自己矢志不渝的爱国情志相通。所以在他遭谗被疏、赋闲郢都期间,即以南国的橘树作为砥砺志节的榜样,深情地写下了这首咏物诗。