早春呈水部张十八员外古诗的意思翻译(早春呈水部张十八员外古诗的意思翻译中心)
早春呈水部张十八员外古诗翻译
《早春呈水部张十八员外》古诗顷物昌翻译如下:
京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显蚂余得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。
《早春呈水部张十八员外二首》是唐代文学家韩愈创作的七言绝句组诗作品。前一首通过细致入微的观察,描写了长安初春小雨的优美景色,写景清丽,后一首重在抒情,引逗好友走出家门,去感受早春的信息。
创作背景:
此诗作于唐穆宗长庆三年早春,当时雀扒韩愈已经56岁,任吏部侍郎,虽然时间不长,但此时心情很好。此前不久,镇州藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。穆宗非常高兴,把他从兵部侍郎任上调为吏部侍郎,在文学方面,他早已声名大振。
此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的,张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。
以上内容参考:百度百科-《早春呈水部张十八员外》
早春呈水部张十八员外的意思翻译
《早春呈水部张十八员外》的翻译如下:京城的大道上细雨纷纷,雨丝如同酥油般细密而滋润;远远看去,草色依稀连成一片,走近一看,却显得稀疏零星;现在是一年中最美的季节,远胜于绿柳满城旅行的晚春时节。
《早春呈水部张十八员外》的原诗
《早春呈水部张十八员外》的原诗如下:
天街小雨润如酥,草色遥看链镇哪近却无。
棚码最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
赏析
《早春呈水部张十八员外》是一首赞颂早春之美的诗歌。首句“天街小雨润如酥”以“润如酥”来形容春雨的细滑润泽,第二句紧承首句描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。后两句“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”刻画细腻,表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。
《早春呈水部张十八员外》除了最出名的第一首诗之外,还有另一首,全文如下:
莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
凭君先到江头看,柳色如今深未深。
早春呈水部张十八员外原文及翻译
《早春呈水部张十八员外》原文及翻译如下:
1、原文
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
2、翻译
长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀迹前疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。
3、注释
天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。最是:正是。处:时。绝胜:远远胜过。皇都:帝都,这里指长安。
此诗作于公元823年(唐穆宗长庆三年)的早春时节。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠。
鉴赏:
这是一首滑州庆描写和赞美早春美景的七言绝句。第一句写初春的小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,十分准确地写出了它的特点,遣词用句十分优美。
第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似青,近看却无,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。可与王维的“青霭入看无”“山色有无中”相媲美。
三、四两句对初春景色大加赞美,早春的小雨和草色信握是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出新意。
这首诗咏早春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
早春呈水部张十八员外的意思
解释是:京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
早春呈水部张十八员外
唐代:韩愈毁槐
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
注释
呈:恭敬地送给。水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。
天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。
最是:正是。处:时。
绝胜:远远胜过。皇都:帝都,这里指长安。
扩展资料:
这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。第一句写初春的小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,十分准确地写出了它的特点,遣词用句十分优美。与杜甫的“好雨纤尘友知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。
这首诗咏早春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。兄衡诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
早春呈水部张十八员外古诗的意思
《早春呈水部张十八员外》译文:
京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。
一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。
《早春呈水部张十八员外》原文:
【作者】韩愈 【朝代】唐
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
赏析:
《早春呈水部张十八员外二首》是唐代文学家韩愈创作的七言绝句组诗作品。第一句写初春的小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,十分准确地写出了它的特点,遣词用句十分优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之清李陵妙。
第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似青 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的答戚朦胧景象。可与王维的"青霭入看无"、"山色有无中"相媲美。
这首诗刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感,既咏扰卜早春,又能摄早春之魂,给人以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。