德必信生活网

您现在的位置是:首页 > 生活资讯 > 正文

生活资讯

此情可待中文歌词(此情可待中文歌词意思)

阿信2023-05-12生活资讯47

《此情可待》英文歌歌词的中文翻译

《此情可待》(Right Here Waiting ),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。由Richard Marx作词、作曲、演唱。

Right here waiting for you-Richard Marx .此情可待

Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。

And I slowly go insane. 我逐渐变得忧郁。

I hear your voice on the line. 我可以在电话里听见你的声音。

But it doesn't stop the pain. 但这并不能减轻我的悲伤。

If I see you next to never. 如果再也不能与你相见。

How can we say forever ? 我们又怎么能够说永远?

Wherever you go. 无论你去何地。

Whatever you do. 无论你做何事。

I will beright here waitingfor you! 我都将会在这里等你!

Whatever it takes. 无论怎么样。

Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。

I will be right here waiting for you ! 我都将会在这里等你!

I took for granted,all the times. 我始终都认为。

That I thought would last somehow. 我们的感情会天长地久。

I hear the laughter,I taste the tears. 我听见你的笑声,我品尝眼泪。

But I can't get near you now. 但此刻我已不能接近你。

Oh,can't you see it baby ? 哦,宝贝,难道你不知道?

you've got me going crazy. 你已经使我着迷。

Wherever you go. 无论你去何地。

Whatever you do. 无论你做何事。

I will be right here waiting for you! 我都将会镇兄拆在这里等你!

Whatever it takes. 无论怎么样。

Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。

I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!

I wonder how we can survive. 我不知道我们怎么能挽救。

This romance. 这份浪漫。

But in the end if I'm with you. 但如果最终我能与你同在。

I'll take the chance. 我将抓尘碧住机会。

Oh,can't you see it baby ? 哦,宝贝,难道不御枣你知道?

you've got me going crazy. 你已经使我着迷。

Wherever you go. 无论你去何地。

Whatever you do. 无论你做何事。

I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!

Whatever it takes. 无论怎么样。

Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。

I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!

Waiting for you! 等待你!

扩展资料

作者介绍:理查德.马克斯(Richard Marx),1963年6月16日出生于美国芝加哥的一个音乐世家。Richard Marx是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。

其从艺生涯颇具有传奇色彩:1982年,他曾录制了几首歌曲,试着寄给乐坛知名巨星莱昂纳尔.里奇(Lionel Richie, Say You Say Me 的作曲及演唱者),不想立即被赏识,并被Richie邀请加盟伴唱。

他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。

在中国,Richard Marx也是一个相当响亮的名字,《此情可待》、《安琪丽娅》和《留住今夜》等歌曲深受中国歌迷的喜爱。

在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位。

参考资料来源:百度百科-此情可待

“此情可待”的中文歌词?

此情可待歌词大意

远隔重洋,日复一日

我慢慢地变得要失常

电话传来你的声音

但这不能停止我的悲伤

如果再也不能与你想见

又怎能说我们到永远

无论你在何地,无论你做何事

我就在这里等候你

不管怎么样

不管我多哀伤

我就在这里等候你

一直认为

你我会情长义久

我听见你的笑声

我品尝眼泪

但此刻不能接近你

哦,宝贝,难道你不懂兄脊

你已使我发疯

无论羡肆渗你在何地,无论你做何事

我就在这里等候你

不管怎么样

不管我多哀伤

我就在这里等候你

我试问

我们如何熬过这浪漫情

但到最后

如果我与你同在

我要抓住这机会

宝贝

难道你不懂

你已雹颤使我发疯

无论你在何地

无论你做何事

我就在这里等候你

不管怎么样

或不管我多哀伤

我就在这里等候你

等候你……

《此情可待》中文歌词翻译

此情可待

海洋每天都在靠近

而我与你却每天分离

你离我是那么地遥远

我寂寞地等待,你

能否看见

我仍听见你的声音回旋

在那片没有你已久的天空

我感触到心的疼痛

如果你我将永不想见

为何当初要留下那——

欺骗彼此的誓言

无论你流浪何处

无论你毕亮胡憔悴孤独

相信我一直都在为你守侯

就算你再次带走一切

就算你再次让我浑身欲裂

相信我一直都在为你守侯

你像风样从不停留

你像鱼样游来又游走

你像灯样熄去却不复燃

你想我样快乐蕴着悲愁

我要树样,静候你的驻步

我要河样,期望你的回游

我要蕊样,等待你的星光

我定要你样,快乐着快乐

悲伤离开悲伤

相信我一直键尘都在为你守侯

为你守侯……

————————————————————

自己翻译的,大概是意译吧手拦

第一次回答一个感兴趣的问题

此情可待的中文歌词

Right Here Waiting

Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日,

and I slowly go insane. 我慢慢地变得要失常孝悉简。

I hear you voice on the line, 电话里传来你的声音,

But it doesn't stop the pain. 但这不能停止我的悲伤。

If I see you next to never, 如果再也不能与你相见,

How can we say forever? 又怎能说我们到永远?

Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事,

I will be right here waiting for you; 我陆岩就在这里等候你。

Whatever it takes, 不管怎么样,

Or how my heart breaks, 不管我多哀伤,

I will be right here waiting for you. 我就在这巧裤里等候你。

I took for granted all the times 我一直认为

That I thought would last somehow. 你我会情长义久。

I hear the laughter, 我听见你的笑声

I taste the tear, 我品尝眼泪,

But I can't get near you now. 但此刻不能接近你。

Oh,can't you see, baby, 哦,宝贝,难道你不懂

You've got me going crazy? 你已使我发疯?

Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事,

I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。

Whatever it takes, 不管怎么样,

Or how my heart breaks, 不管我多哀伤,

I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。

I wonder 我试问

How we can survive this romance, 我们如何熬过这浪漫情。

But in the end 但到最后

If I'm with you 如果我与你同在

I'll take the chance. 我要抓住这个机会。

Oh,can't you see it,baby, 哦,宝贝,难道你不懂

You've got me going crazy? 你已使我发疯?

Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事,

I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。

Whatever it takes, 不管怎么样,

Or how my heart breaks, 不管我多哀伤,

I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。

Waiting for you. 等候你。

求此情可待中文歌词

oceans apart day after day, 远隔重洋日复一日[1],

and I slowly go insane, 对你的思念日益疯狂,

I hear your voice on the line, 尽管电话的那端传来你的声音,

but it doesn't stop the pain, 仍不能缓解思念之苦。

if I see you next to never, 何日才能相见

how can we say forever ! 分隔岂能永远!

wherever you go, 无论你身在何处,

whatever you do, 无论你在为何忙碌,

I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯。

whatever it takes, 无论命运带来什么

or how my heart breaks, 即使我心破碎

I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯

I took for granted all the times, 我用尽所有的时间

that I thought would last somehow, 我的思念悠悠

I hear the laughter, 但凭人笑痴

I taste the tears, 感受着思念橡游的忧伤

but I can't get near you now, 而不能在你身边

oh! can't you see it baby, 噢!你可知道

you've got me going crazy. 你使我心驰神往

wherever you go, 无论你身在何处,

whatever you do, 无论你在为何忙碌,

I will be right here waiting for you. 我始终颂如州在此为你守侯。

whatever it takes, 无论命运带来什么

or how my heart breaks, 即使我心破碎

I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯

I wonder how we can survive this romance, 我想知道我们如何浪漫依旧

but in the end if I am with you, 总有一天会相聚

I'll take the chance, 我会珍惜那美好时光

oh! can't you see it baby, 噢!你可知道

you've got me going crazy, 你使我心驰神往

wherever you go, 无论你身在何处,

whatever you do, 无论你在为何忙碌,

I will be right here waiting for you, 我始终在此为你野蔽守侯。

whatever it takes, 无论命运带来什么

or how my heart breaks, 即使我心破碎

I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯

waiting for you…… 为你守侯……

有没有【此情可待】的歌词?中文版哦!

Right here waiting

Oceans apart day after day

天海相隔,日复一日

And I slowly go insane

我日见焦灼

I hear your voice on the line

话筒传来你的声音

But it doesn’腔信t stop the pain

但却止不了我心中的痛

If I see you next to never

如果你我难以相间

How can we say forever

又如何谈得上永远

Wherever you go

无论你去到何方

Whatever you do

无论你在做何事

I will be right here waiting here waiting for you

我都将在这里等你

Whatever it takes or how my heart breaks

无论要付出什么或者我的心怎样破碎

I will be right here waiting for you

我都将在这里等你

I took for granted, all the times That I thought would last somehow

我总是想当然的认为我们终究可以持续下去

I hear the laughter, I taste the tears But I can’t get near you now

我听到嘲笑,我尝到苦涩的泪,但我无法靠近你

Oh, can’t you see it baby You’ve got me in crazy

哦,亲爱的,难道你不见我为你而迷醉

I wonder how we can survive This romance

我想知道这段爱情如何才能维系

But in the end if I’m with you I’ll take the chance

但如果最终我能和你在一起,我一定会好好珍惜这个时机

天海相隔,日复一日

And I slowly go insane

我已渐渐憔悴

I hear your voice on the line

恍惚传来伍燃轮你的声音(记忆中则是源自一个描写在海边思念的典故)

But it doesn’t stop the pain

却抚平不了心中伤痛

If I see you next to never

如果你我真的再难相逢

How can we say forever

我们如何相信永远?

Wherever you go

无论你去到何方

Whatever you do

无论你现在怎样 (可以出海一去不复返)

I will be right here waiting here waiting for you

我都将在这里静静等待

Whatever it takes or how my heart breaks

就算一无所有,就算满心悲伤,

I will be right here waiting for you

我都将在这里静静等待

I took for granted, all the times That I thought would last somehow

曾经一直,以为我们,终会在一起

I hear the laughter, I taste the tears But I can’t get near you now

笑声犹在,泪水却落下,你到底在何方?

Oh, can’t you see it baby You’ve got me in crazy

哦,你又怎忍看见我为段庆你痴狂?

I wonder how we can survive This romance

不知道怎样才可让爱永存

But in the end if I’m with you I’ll take the chance

只知若你回来,我将紧紧拥抱,不再分离.