德必信生活网

您现在的位置是:首页 > 杂文随笔 > 正文

杂文随笔

独坐敬亭山古诗(独坐敬亭山古诗的背景)

阿信2023-05-14杂文随笔64

独坐敬亭山古诗的意思和注释

《独坐敬亭山》古诗原文以及翻译如下:

众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。

翻译:群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。

《独坐敬亭山》是唐代大诗人李扮或雀白创作的一首诗,是诗人表现自己精神世界的佳作。上元二年,李白已岁逾花甲,李白再也没有昔日友朋如云、迎来送往的场面了,再也没有北楼纵酒、敬亭论诗的潇洒了。他兀自一人步履蹒跚地爬上敬亭山,独坐许久,触景生情,十分伤感,孤独凄凉袭上心头,情不自禁地吟下了《独坐敬亭山》这首千古绝唱。

作品赏析

诗人笔下,不见敬亭山秀丽的山色厅早、溪水、小桥,并非敬亭山团正无物可写,因为敬亭山“东临宛溪,南俯城闉,烟市风帆,极目如画”。从诗中来看,无从知晓诗人相对于山的位置,或许是在山顶,或许在空阔地带,然而这些都不重要了。

这首诗的写作目的不是赞美景物,而是借景抒情,借此地无言之景,抒内心无奈之情。诗人在被拟人化了的敬亭山中寻到慰藉,似乎少了一点孤独感。然而,恰恰在这里,诗人内心深处的孤独之情被表现得更加突出。人世间的深重的孤独之情,诗人人生悲剧的气氛充溢在整首诗中。

《独坐敬亭山》的古诗全文内容是什么?

内容:众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。意思是群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了蠢胡芦。

《独坐敬亭山》是唐代伟大诗人李白创作的一首五绝带带,是诗人表现自己精神世界的佳作。此诗表面是写独游敬亭山的情趣,而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感。

诗人以奇特的想象力和巧妙的构思,赋予山水景物以生命,将敬亭山拟人化,写得十分生动。作者写的是自己的孤独和自己的怀才不遇,但更是自己的坚定,在大自然中寻求安慰和寄托。

扩展做裂资料:

“众鸟高飞尽,孤云独去闲”。表达了作者闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的闲适。这两个词对“独”有意境上的烘托作用。

诗人以“闲”写出了孤云的状态,突出了离去的过程,让读者在品味孤云离去的状态时,感知诗人内心的不忍和无奈。这两句是写“动”见“静”,以“动”衬“静”。这种“静”,正烘托出诗人心灵的孤独和寂寞。

这首诗的写作目的不是赞美景物,而是借景抒情,借此地无言之景,抒内心无奈之情。诗人在被拟人化了的敬亭山中寻到慰藉,似乎少了一点孤独感。然而,恰恰在这里,诗人内心深处的孤独之情被表现得更加突出。

参考资料:百度百科-《独坐敬亭山》

独坐敬亭山的解释

【1】独坐敬亭山的白话译文:

群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。

你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。

扩展资料:

《独坐敬亭山》这首诗写于何年,在李白留存的诗稿中并没有注明,而认为这首诗写于天宝十缺判拆二载只是后人推测所冲桥得出的结论。这首诗或许不是作于天宝十二载,而是作于唐肃宗上元二年的可能性更大。

与《李白诗文系年》并认为与《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》为前后之作。天宝十二载,李白南下宣城。行前,有诗《寄从弟宣州长史昭》,其中说道:“尔佐宣城郡,守官清且闲。常夸云月好,邀我敬亭山。”

自十年前放还出翰林,李白长期漂泊。长期的飘泊生活,使李白饱伏枣尝了人间辛酸滋味,看透了世态炎凉,从而加深了对现实的不满,增添了孤寂之感,然而傲岸倔强的性格仍一如既往。因怀才不遇一直抑郁不平。身心的疲惫,需要得到慰藉。这期间,他写了大量的借游仙、饮酒的方式排遣苦闷的诗,也写了许多寄情山水、倾诉内心情感的诗篇,《独坐敬亭山》即是其一。

参考资料:百度百科-独坐敬亭山

独坐敬亭山的全诗及解释

原文:众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。

意思:山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。

《独坐敬亭山》是唐代大诗人李白创作的一首诗,是诗人表现自己精神世界的佳作。此诗表面是写独游敬亭山的情趣,而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感。

扩展资料

诗中袜携并“众鸟”、“孤云”这种动的意象与“敬亭山”这种静的意象相反并置,时间和空间的维度里仅仅出现了量的变化,而心理的维度却产生着告迹质的变化:有理想、有才能而在政治上遭受压抑的士大夫往往对“逝去”。

对“消散”有着特殊的敏感,人事短暂,宇宙永恒,常常是他们不遇时发出的慨叹。诗人引恒久的山为知己,可能是“长安不得见”后,不得已而为之的一种方式了。就算长安招引他,他也不知道自己会不会随“隐中众鸟高飞”而去。

独坐敬亭山古诗带拼音

《独坐敬亭山》古诗带拼音,如下图:

《独坐敬亭山》

【作者】李白 【朝代】唐

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

译文:

群鸟高飞无影无踪,孤云独含滚旁去自在悠闲。

我们互相看着都不觉满足,只有我和眼前的敬亭山了。

内容品鉴:备闹

此诗前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景,其实,把伤心之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人。

“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“谈橡静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静,尽既有消失的意思,又有慢慢消失在天际的感觉。