德必信生活网

您现在的位置是:首页 > 杂文随笔 > 正文

杂文随笔

将进酒李白全诗(古诗将进酒李白全诗)

阿信2023-05-17杂文随笔48

李白将进酒全文

一、原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈档尺王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、释义

你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

三、作者

唐代李白

扩展资料

一、创作背景

此诗约作于开元二十四年(736)前后。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。一行配高般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

二、赏析

此诗为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出强烈的豪纵狂放的个性。全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈。

在手法上多用夸张,且往往以巨额数量词进行修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅卖培,抒情有力;在结构上大开大阖,充分体现了李白七言歌行的特色。

三、作者简介

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。他的诗,既豪迈奔放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快,人们称他为“诗仙”。

李白的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,而且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术手法的运用,具有典型的浪漫主义艺术特征。

李白不仅文采斐然,其剑术亦是十分高明。他“十五好剑术”,“剑术自通达”。造诣非同一般。李白的诗,裴旻的剑术,张旭的草书合称唐代三绝。

参考资料来源:百度百科—李白

参考资料来源:百度百科—将进酒

李白《将进酒》全文

;     李白《将进酒》全文

      李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。以下是小编为大家整理的李白《将进酒》全文相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!

【原文】

      将进酒

      君不见(2),黄河之水天上来(3),奔流到海不复回。

      君不见,高堂(4)明镜悲白发,朝(5)如青丝(6)暮成雪。

      人生得意(7)须(8)尽欢(9),莫使金樽(zūn)空对月。天生我材必有用,千金(10)散尽还(huán)复来(11)。

      烹羊宰牛且为乐(12),会须(13)一饮三百杯。岑(cén)夫子(14),丹丘生(15),将进酒,杯莫停(16)。

      与歌一曲,请君为我倾耳(18)听。钟鼓(19)馔(zhuàn)玉(20)不足贵,但愿长醉不复醒1。

      古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

      陈王2昔时宴平乐3,斗酒十千恣(zì)4欢谑(xuè)5。

      主人何为言少钱6,径须7沽(gū)8取对君酌。

      五花马9,千金裘(qiú)10,

      呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【注释】

      (1)将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。

      《将进酒》选自《李太白全集》。

      这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

      (2)君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

      (3)天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

      (4)高堂:在高堂上。另译为父母。

      (5)朝:早晨。

      (6)青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

      (7)得意:高兴

      (8)须:应当。 陆卓抗书法(2张)

      (9)尽欢:纵情欢乐。

      (10)千金:大量钱财。(11)还复来:还会再来。

      (12)且为乐:姑且作乐。

      (13)会须:应当。

      (14)岑夫子:指岑(cén)勋。

      (15)丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

      (16)杯莫停:译作“君莫停”。

      (17)与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

      (18)倾耳:表示注意去听。

      (19)钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

      (20)馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食拿或物。玉,像玉一般美好。

      1不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之人民教育出版社―――普通高中课程标准实验教科书―――中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是――――但愿长醉不愿醒)

      2陈王:指陈思王曹植。

      3平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

      4恣(zì):放纵,无拘无束。

      5谑(xuè):玩笑 。

      6言少钱:译作“言钱少”。

      7径须:干脆,只管,尽管。陆卓抗书法

      8沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

      9五花马:指名贵的.马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

      10千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。

      尔:你们,指岑夫子和丹丘生。

      销:同“消”。

      万古愁:无穷无尽的愁闷。

【翻译】

      将进酒

      你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

      波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。消穗伍

      你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,

      早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。人生得意之时应当纵族核情欢乐,

      将进酒(9张)不要让这金杯无酒空对明月。

      每个人只要生下来就必有用处,

      黄金千两一挥而尽还能够再来。

      我们烹羊宰牛姑且作乐,

      一次痛饮三百杯也不为多!

      岑夫子和丹丘生啊!

      快喝吧!不要停下来。

      让我来为你们高歌一曲,

      请你们为我倾耳细听:

      整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

      只希望长驻醉乡而不愿清醒。《将进酒》自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

      只有那喝酒的人才能够留传美名。

      陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,

      斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。

      主人呀,你为何说钱不多?

      只管买酒来让我们一起痛饮。

      那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

      把你的儿子喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

      让我们共同来消除这无穷无尽的万古长愁!

将进酒李白原文带拼音及翻译赏析

《将进酒》李白原文带拼音:

jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān,mò shǐjīn zūn kōng duì yuè。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng,qiān jīn sàn jìn huán fù lái。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

cén fū zǐ,dān qīu shēng,qiāng jìn jǐu,bēi mò tíng。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

yǔ jūn gē yì qǔ,qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

zhōng gǔ zhuàn yù bù zú guì,dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

gǔ lái shèng xián jiē jì mò,wéi yǒu yǐn zhě liú qí míng。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

chén wáng xīshīyàn píng lè ,dǒu jǐu shīqiān zì huān nǜe。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

zhǔ rén hé wèi yán shǎo qián,jīng xū gū qǔ duì jūn zhuó。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

wǔ huā mǎ,qiān jīn qíu。

五花马,千金裘。

hūér jiāng chū huàn měi jiǔ,yǔ ěr tóng xiāo wàn gǔ chóu。

呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

翻译:

你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:衡裤整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣昌握贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

赏析:

《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,标题的意思为“劝酒歌”,内容多是咏唱喝酒放歌之事。这首诗是诗人当时和友人岑勋在嵩山另一老友元丹丘的颍阳山居作客,作者正值仕途遇挫之际,所以借酒兴诗,来了一次酣畅淋漓的抒发。在这首诗里,李白“借题发挥”,借酒消愁,感叹人生易老,抒发了自己怀才不遇的心情。

创作背景

关于这首诗的写作时间,耐拦庆说法不一。郁贤皓《李白集》认为此诗约作于开元二十四年(公元736年)前后。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。